小野不会嫁给你的
求b站婚介先生的歌词
流出的鲜血沾染双唇
永远都不会原谅你啊
黄昏时分潜身约定的那个誓言
「我爱你。」
「我也是。」
只是完全覆盖上谎言的她已然崩坏
「再也不见。」
「胡说!」
「再见。」
即便后悔也已太迟啊
因为,我就是那样的女人
这就是终焉——终结——
银色的刀刃徒增的光辉
现实朦胧 听见了悲鸣
流出的鲜血沾染双唇
永远都不会原谅你啊
这永无终结的薄暮世界。
第一次向我伸出手的那心爱之人。
为了你的话我什麼都会去做
只要你能够在身边,即便这副身躯就此枯朽也无妨。
瘦弱的身躯 红色血滴点上雪白肌肤
应失去意识的那瞳孔 空洞飘荡著
小野是不会嫁给你的是什么意思?
“小野是不会嫁给你的”这是韩寒在电影频道举行的一个活动《中国导演新力量推介盛典 》时,上台发表演说前的一句即兴戏言。推介盛典在清华大学一个上千人的礼堂举行,上下两层全是年轻学生,他们当中有不少是韩寒的粉丝或狂热崇拜者。从韩寒一进场开始,他们就高呼“岳父!”“岳父!”逗得全场其它人乐不可支,韩寒也一直面带笑容。推介盛典正式开始后,韩寒一上台便再次遭遇学生们起哄高喊“岳父!”,韩寒淡然一笑,忽然高声回应说:“你们好!小野不会嫁给你!”全场爆笑。
《小野不会嫁给你的》、这首歌、球歌词
徘徊着的 在路上的
你们都要 娶小野吗
易碎的 骄傲的
你们都要 娶小野吗
沸腾着的 不安着的
你们都要 娶小野吗
谜一样的 沉默着的
你们都要 娶小野吗
小野她不会嫁给你的 她不会嫁给你的
小野她不会嫁给你的 小野不会嫁给你
小野她不会不会不会嫁给你的
回家种地吧 小野她不会嫁给你
-----------------------------
但我仍然 还在幻想
小野她会 嫁给我吗
大大眼睛 甜甜笑容
她就是我 新的女神
我曾经清了我的E盘 只想永远地脱团
我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔
我曾经像你像他像那无数宅男
绝望着也渴望着 也哭也笑平凡着
-----------------------------
但那天 我看见她
2012 在赛场上
岳父他 满脸温柔
2013 在微博上
发表了 你的照片
萌萌的 圆圆小脸
大眼睛 迷死人了
我爱你!
-----------------------------
小野她不会嫁给你的 她不会嫁给你的
小野她不会嫁给你的 小野不会嫁给你
小野她不会不会不会嫁给你的
回家种地吧 小野她不会嫁给你
我曾经清了我的E盘 只想永远地脱团
我曾经堕入无边黑暗 想挣扎无法自拔
我曾经像你像他像那无数宅男
绝望着也渴望着 也哭也笑平凡着
小野她不会嫁给我的 她不会嫁给我的
岳父曾经这么说过的 小野不会嫁给我
我不过像你像他像那无数宅男
明明知道不可能 还是依然爱着她
时间无言 如此这般
小野已 盟结良缘
望着微博 上的祝愿
屌丝不哭 站起来撸
原文 给女儿的一封信苏霍姆林斯基
亲爱的女儿:
您的问题使我心情非常激动。
今天你整整十四岁了。您正跨越一个界限,越过它你就是一名成年女性了。您问我:“爸爸,什么是爱情?”
一想到我今天已不是跟一个幼稚的孩子在说话,我的心就跳得益发欢快。你在跨越这个界限,愿你幸福。但我一个幸福的人,只能是在您成为有智慧的人的时候。
千百万女性,尤其那些十四岁的少女,怀着一颗忐忑的心在思考着:什么是爱情?对此各有各的理解。每个男青年,当他们已萌发成年男人的气质时,也都在思考着这个问题。现在,亲爱的女儿,我给您的信再不是从前那种信了。我的宿愿是把生活中的智慧,也可称之为生活的本事传授给你。但愿父辈的每一句话如同一可颗小小的种子,从中萌发出你自己的观点和信念的幼芽。
从前,这个问题也同样使我不能平静。在我少年和进入青年早期的时候,祖母玛利亚是我最亲近的人。她真了不起。 我心灵中所获取的一切美好的、智慧的、诚实的东西应该都归功于她。她在战前去世了。是她在我面前打开了童话、祖国语言和人类美德的世界。有一次,在初秋宁静的夜晚,我和她坐在一棵枝叶繁茂的苹果树下,望着向温带飞去的鹤群, 我问道:“奶奶,什么是爱情?”
奶奶善于用童话解释极其复杂的难题。她那双乌黑的眼睛显露出沉思和不安的神情,不知为什么,她用一种特别的,从未有过的目光看了我一眼。
“什么是爱情?……在上帝创造世界时他就把一切生物分散安置在地上并且教会他们传宗接代,繁衍自己的子孙。给男人和女人都分了土地,教给他们如何筑造窝棚,又给男人一把铲子,女人一把谷粒。‘生活下去,繁衍你们的后代吧!’上帝对他们说道:‘我去忙自己的事了。一年以后我再来,看看你们这里的情形。’
“刚过一年,上帝带着大天使加夫里拉就来了。那正是清晨,太阳升起 的时候。他看到窝棚旁坐着 一个男人和一个女人。他们面前的田地里是一片成熟的谷物。而在他们旁边放着一只摇篮,摇篮里躺着熟睡的婴儿。那男人和女人一会儿望望天空,一会儿你看看我。我看看你,相互传情。在他们目光接触的刹那间,上帝从那目光中发现了一种他所不理解的美和某种从未见过的力量。这种美胜过天空和太阳、大地和麦田――胜过上帝所创造的一切。这种美使上帝迷惑不解,惊慌不已。
“这是什么呀?”他向大天使加夫里拉问道。
“这是爱情。”
“爱情是什么意思?”
大天使无可奈何地耸耸肩。上帝走到男人和女人面前追问他们,什么是爱情。可是,他们也无法向他解释。于是上帝勃然大怒。
“好呀!看我不惩罚你们才怪!从现在起你们就要变老。一生中的每时每刻都将消磨你们的青春和力量直到化为乌有!五十年后我再来,看看你们眼睛里还留春着什么东西,该死的人!
“上帝为什么要发怒呢?”我问了奶奶一句。
“是因为没有经过请示就创造了一种他自己闻所未闻、见所未见的东西。你还是往下听吧!五十年后上帝同大天使加夫里拉又来了。这次他看到,原来有窝棚的地方已盖起一幢圆木造的房子,荒地变成了果园,地里一片见黄色的麦穗,几个儿子在耕地,女儿在收麦子,孙子们在草地上嬉戏。老头儿和老太婆坐在屋前,时而望望红艳艳的朝霞,时而你看看我,我看看你,相互传情。上帝在这对男女的眼中看到了无与伦比的美和更大的力量,其中还含有一种新东西。
“这是什么?“他问大天使。
“忠诚。”大天使答道,但还是解释不清楚。
上帝怒不可遏。
“你老得还不够快吗?该死的人,你活不了多久了。我还要来,看看你的爱情还能变成什么样!”
三年以后,上帝带着大天使加夫里拉又来到这里。一看,有个男人坐在小土丘上。他的一双眼睛充满忧郁悲伤的神情,但不光中却仍然使人感到一种不可理解的美和那种同过去一样的力量。这已经不仅仅是爱情和忠诚了,还含有别的东西。
“这又是什么?”他问大天使。
“心灵的追念。”
上帝手抚胡须,离开了小土丘上的老头儿。举目向麦田、向火红色的曙光望去:金黄色的麦穗中站着许多青年男女,他们一会儿望望火红色的天空,一会儿你看看我,我看看你,相互传情……上帝久久地伫立凝视着。随后深沉地思索着离去了。从那时期人就成了大地上的上帝。
“这就是爱情,小孙子。爱情,它高于上帝。这是人类永恒的美和力量。人们世代交替,我们每个人都不免变成一捧黄土,但爱情却成为人类种族的生命力永不衰败的纽带。”
这就是爱情,亲爱的女儿。万物生存、繁殖、传宗接代,但只有人才能够爱。同样,从人本身来说,只有能以人的方式去爱的人,才成为真正的人。如果不善待爱情,便不能提高到人类美这一高度,就是说它不仅仅是能够成为人、但尚未成为真正的人的一种生物罢了。
跪求[神谷浩史X小野大辅]的《仆达だけの物语》的中日歌词。
仆达だけの物语
歌手:神谷浩史+小野大辅
作词:古屋真
作曲:冈ナオキ
好(す)きな物语(ものがたり)に入(はい)れたら どうする?
kou ( su ) kina monogatari ( monogatari ) ni nyuu ( hai ) retara dousuru ?
迷(まよ)わずここへ飞(と)び込(こ)むんだ ほら
mei ( mayo ) wazukokohe hi ( to ) bi komi ( ko ) munda hora
はしゃぎ足(た)りない ヤツらに告(つ)ぐ
hashagi ashi ( ta ) rinai yatsu rani koku ( tsu ) gu
どんな夜(よる)も 梦(ゆめ)を见(み)せる
donna yoru ( yoru ) mo yume ( yume ) wo ken ( mi ) seru
鼓动(こどう)にあわせ手(て)を叩(たた)け
kodou ( kodou ) niawase te ( te ) wo kou ( tata ) ke
ドアは 开(ひら)いた
doa ha kai ( hira ) ita
心(こころ) みんなひとつさ
kokoro ( kokoro ) minnahitotsusa
胸騒(むねさわ)ぎまかせの企(たくら)みを 起(お)こせ
mune sou ( munesawa ) gimakaseno ki ( takura ) miwo ki ( o ) kose
ずっと ここで待(ま)ってやる
zutto kokode tai ( ma ) tteyaru
ときめくまま 走(はし)り出(だ)しな
tokimekumama sou ( hashi ) ri shutsu ( da ) shina
仆(ぼく)らだけの 场所(ばしょ)へ
boku ( boku ) radakeno basho ( basho ) he
(Wow wow)
( Wow wow )
ウサギがアリスをう夺(うば)ったら どうなる?
usagi ga arisu wou datsu ( uba ) ttara dounaru ?
悪(わる)いけどそんなシナリオさ Yeah
aku ( waru ) ikedosonna shinario sa Yeah
ありったけの 小说(しょうせつ)にも
arittakeno shousetsu ( shousetsu ) nimo
探(さが)していた 言叶(ことば)は无(な)く
tan ( saga ) shiteita kotoba ( kotoba ) ha mu ( na ) ku
绝対(ぜったい)なんて无(な)いだって?
zettai ( zettai ) nante mu ( na ) idatte ?
ここにあるよ
kokoniaruyo
强(つよ)く 辉(かかや)かせるのさ
kyou ( tsuyo ) ku teru ( kakaya ) kaserunosa
ジグザグな気持(きも)ちも书(か)き换(か)えてみせろ
jiguzagu na kimochi ( kimo ) chimo kaki ( ka ) ki kan ( ka ) etemisero
涙(なみだ)すべてを盗(ぬす)んだから
namida ( namida ) subetewo tou ( nusu ) ndakara
何(なに)もかもを 笑(わら)い飞(と)ばす
nani ( nani ) mokamowo warai ( wara ) i hi ( to ) basu
チカラがほら その手(て)に
chikara gahora sono te ( te ) ni
(Wow wow)
( Wow wow )
目(め)が覚(おぼ)めて 君(きみ)は気付(きづ)く
me ( me ) ga kaku ( obo ) mete kun ( kimi ) ha kitsuke ( kidu ) ku
梦(ゆめ)じゃなく 忆(おぼ)えてる
yume ( yume ) janaku oku ( obo ) eteru
新(あたら)しい风(かぜ)と 相変(あいか)わらずの场所(ばしょ)
shin ( atara ) shii kaze ( kaze ) to sou hen ( aika ) warazuno basho ( basho )
ここにいるよ
kokoniiruyo
ひらけ 无限(むげん)のストーリー
hirake mugen ( mugen ) no suto^ri^
この奇迹(きせき)じかけのシナリオを ずっと
kono kiseki ( kiseki ) jikakeno shinario wo zutto
今日(きょう)はさあ何(なに)を起(お)こそうか
kyou ( kyou ) hasaa nani ( nani ) wo ki ( o ) kosouka
答(こた)えも无(な)く 终(お)わりも无(な)い
kotae ( kota ) emo mu ( na ) ku owari ( o ) warimo mu ( na ) i
仆(ぼく)らだけの 场所(ばしょ)さ
boku ( boku ) radakeno basho ( basho ) sa
(Wow wow)
( Wow wow )
樱桃小丸子的作者
《樱桃小丸子》的作者是樱桃子(本名三浦美纪)。樱桃子(さくらももこ,1965年5月8日—2018年8月15日),出生于日本静冈县清水市,日本漫画家、词作者、编剧、随笔作者。1984年,以自身经历为蓝本,向集英社出版的杂志《RIBON》投去一篇以“教师”为主题创作的短篇漫画,从而正式出道。1986年,在杂志《RIBON》连载漫画《樱桃小丸子》。人物评价樱桃子赋予了漫画《樱桃小丸子》主角“樱桃子”相同的名字、出生年月日、血型、星座等。漫画中的人物也都能在现实中找到原型。樱桃子以日常的琐碎和平淡的生活打动人心,向观众传递纯真的美好。尽管作为动漫作品,但在选题和叙事技巧上,《樱桃小丸子》都堪称用心和精妙,所塑造的小丸子一家、小玉、花轮等人物形象丰满生动,令人感觉仿佛就是生活在自己身边的家人和朋友,这很大程度上归功于樱桃子以自身真实经历来塑造人物故事。
樱桃小丸子的作者
樱桃子 (日语:さくらももこ,本名三浦美纪),1965年5月8日出生于静冈县清水市(升格为静冈市清水区),日本漫画家、作家,家中经营蔬果店。1984年正式出道后,1986年以笔名樱桃子,以童年时期的经历为蓝本开始绘画漫画《樱桃小丸子》,主角的名字也是三浦美纪的笔名、主角的生日也是三浦美纪的生日[1]。樱桃子生动、诙谐的写作手法,令《樱桃小丸子》在日本以外的亚洲地区都受到欢迎。[2]
上一篇:小时候 崔琰
下一篇:没有了