莆仙生活网 > 知识库 >

学台语

来源:莆仙生活网时间:2024-04-18 17:15:40编辑:莆仙君

学习台语

闽南语很难学的。
1,多多的唱闽南歌,去KTV啊,听歌尽量多听点(我一个朋友也很喜欢闽南语,经常听歌,看台湾的综艺节目,现在很多他能听得懂了)
2,说的方面,那要有人专门教才行,最好是能到闽南语地区,如果你在这边学习工作几年,多与当地人交流交流,应该会进步很大的

多准备一些钱,台湾应有尽有,什么都没问题,除非你对于饮食有特别的要求,就带你常吃的零食,以防饿肚子,台湾人一般吃的口味稍微淡一些,重视口感。一般夜市小吃既便宜又好吃,蚵仔煎 鲁肉饭 花枝羹 鸡排 珍珠奶茶 ,衣服方面 ,就带件薄外套,其他短袖短裤皆可,毕竟现在已经是五月了,天气稍微热了一点,只怕下雨跟台风

1人民币元=4.8137台币
1台币=0.2077人民币元


我想学习台语,应该怎么做?

闽南语中的日常用语
  桃(游玩之意) 看人无(瞧不起人)
  古锥(活泼可爱) 青冥牛(文盲)哺(嚼) 夭鬼(骂人小气)
  山猴(乡下人气) 出山(出殡仪式) 歹谱(出损招)
  歹嘴(开口骂人) 目屎(眼泪)
  鲈鳗(流氓之徒) 好康(好的“东西或事情”)
  虾米(什么) 厚酒(高度酒) 胡神(苍蝇)
  必开(裂开) 食饭(吃乾饭)
  坎大猪(傻瓜的人) 乜代志(什么事) 雷公性(性情暴躁)
  无半撇(没本事) 凶戒戒(凶恶)
  夭寿鬼(骂人短命) 古早时(古代)
  古早人(古人) 出门人(游子)
  失体面(丢面子) 仙公步(耍花招)
  有两步(有两下子) 行短路(自杀)
  放水灯(三三两两) 限死死(限制很死)
  活跳跳(活得很好) 斗闹热(凑热闹)
  汝(你) 倒手爿(左边)
  白贼(好说谎言) 沤名声(臭名声) 好性地(脾气好)
  查某(女人) 打捕(男人)正手平(右边)
  牵猴(拉皮条) 古早册(古书)
  印卯(塞责人事) 见公母(决雌雄)
  趁钱(赚钱) 大细目,大细心(不公正、偏心、偏袒)
  斗阵走(一块走) 一样代(同样的事)
  拦嘴舌(磨嘴皮) 大面神(自不知羞)
  惊生分(怯生人) 食糜(吃稀饭)
  有淡薄(有点儿) 打边鼓(从旁指点)
  失体统(丢人格) 蠓仔(蚊子)
  古早物(古董) 代志(事情)
  双头母(两全其美) 话仙(闲聊)
  无头神(健忘) 三只手(扒手) 淡薄久(一会儿)
  半头青(愚笨之人) 凸风(好讲大话)
  瓦秧裁(我不知) 歹狗(无赖之徒) 辞头路(辞职)
  必痕(裂缝) 黑白讲 (胡说八道)
  泛泛过(马虎过活) 鼻流鼻滴(难以收拾) 无某无猴(无可牵挂)
  猴头鼠目(面目丑陋) 记牛肉账(涂写不清)
  臭头鸡仔(讨厌于人) 猴食薄荷(初学吸烟)
  狗咬猫鼠(多管闲事)扣鳖(哭父、骂人) 输人勿输阵(决不示弱)
  叫秀才挑担(不能称职) 无米兼闰月(无财多事)
  钱无二个不响(互不相让) 三七讲四六听(虚高不得)
  水鬼升城隍(小人得志) 交官穷交鬼死(攀高不得)
  惊鬼看目连(既怕勿来) 贪字贫字壳(贪心吃亏)
  猫鼠拖称锤(牵累过多) 内神通外鬼(自漏机密)
  左手打右手(自相伤害) 青瞑看告示(不识装识)
  乌脚细蛛肚(形累过多) 噪三代(骂人太甚)
  套直 (耿直)


粤语这种语言好学吗?

实际上一点都不难学。尽可能多地多听广东人讲话、多看粤语版的电视节目、到一些粤语教学的网站上收听收看粤语学习教程。时时处处为自己创造一个地道的粤语环境。即使你不能说,也能增加你对粤语的感知,加快粤语学习的步伐。要大胆地说出来,语句说多了才会流利,所以不说肯定是学不好的。即使你是说错了,对方听不懂,你还可以用其他讲法向他进行解释,直到他能理解你的意思,一般他们还会帮你纠正错误,告诉你正书写方法现代粤语在正式场合里一般采用二十世纪初兴起的现代白话文书写系统,全中文都可以共用,即全中文通用书面。因为粤语是中文其中一部分,所以书面表达形式上本身粤语书面跟通用书面可以做到齐驾并驱。这种通用书面的语法、词汇和用语与粤语书面有较大的差别,不过人们似乎已经基本上习惯了这种差异,不觉有大的不便。但当人们用粤语读通用书面的时候,一般是不会完全按照字面来读的。

粤语怎么那么难学?

广州话难学的首要因素我认为是地区差异因为每个地区的人所处的生长环境不一样,各方面都可能会存在着较大的差异,尤其在语言方面, 粤语中有很多我们不认识的字,学习起来难度较大,需要较强的记忆力。
第二个方面我觉的是音调上的不同,例如普通话的音调较少,只有四个,学起来也简单易懂,方便记忆,而粤语的音调有九个之多,是普通话的两倍多,所以学起来有一定的难度,发音上的差异就让许多学习粤语的望而却步了,还有就是普通话与粤语的差异较大。不是说学好普通话就可以对学粤语有帮助


想学台湾歌词怎么学

想学台湾歌词,其实并不复杂的,只要多听,听他如何发音,听多了就会了熟悉了,就会唱了。1黄乙玲心事谁人知(闽南语)4011667.mp32闽南语歌曲-雪中红.mp33闽南语歌曲-爱人跟人走.mp34闽南语歌曲--海海人生.mp35闽南语歌曲-浪子的心情.mp36叶启田-爱拼才会赢.mp37王识贤-04.云中月圆.mp38王识贤-一片天.mp39蔡小虎-思相枝.mp310蔡小虎-意难忘.mp311翁立友-02-坚持(《意难忘》片头曲).mp312蔡小虎-一生只有你.mp313男人情女人心(闽南语)5951529蔡小虎&龙千玉.mp314龙千玉·翁立友-破镜重圆(台).mp315王识贤【摘要】
想学台湾歌词怎么学【提问】
想学台湾歌词,其实并不复杂的,只要多听,听他如何发音,听多了就会了熟悉了,就会唱了。1黄乙玲心事谁人知(闽南语)4011667.mp32闽南语歌曲-雪中红.mp33闽南语歌曲-爱人跟人走.mp34闽南语歌曲--海海人生.mp35闽南语歌曲-浪子的心情.mp36叶启田-爱拼才会赢.mp37王识贤-04.云中月圆.mp38王识贤-一片天.mp39蔡小虎-思相枝.mp310蔡小虎-意难忘.mp311翁立友-02-坚持(《意难忘》片头曲).mp312蔡小虎-一生只有你.mp313男人情女人心(闽南语)5951529蔡小虎&龙千玉.mp314龙千玉·翁立友-破镜重圆(台).mp315王识贤【回答】
歌词不会发音【提问】
有没有什么技巧呢【提问】
亲技巧方面就是听歌的时候,每听一段歌词点下暂停键,用我们熟知的读音标注下来反复练习【回答】


我国有哪些地区强迫进行日本教育

当年日本侵略者占领了我国的台湾和东北后,也曾强迫中国学生学习日语。

日本占领台湾,除搜刮和掠夺之外,就是图谋永久统治台湾,就是想把台湾从中国分裂出去。从侵占台湾的第一天起,日本殖民当局就开始做起永久霸占台湾的美梦,大力推行殖民强制同化政策。
  殖民同化政策之一是推行奴化教育。一是推行差别教育和普及日语。在初级教育阶段,重视日本籍学童,轻视中国儿童,日本籍儿童就读的是“小学校”,中国儿童就读的则是“公学校”和“国(日)语传习所”及“教育所”(高山地区的原住民儿童就读),无论在什么学校,都把日语当作基本语言。二是防止中国人接受高等教育。从中等教育开始,限制中国学生所学专业;高等教育更是明显,基本上由日本人独占,而且除了医学专门学校及台南高等商业学校外,其他一切高等学校都在日本国内举行考试。在1928年成立的帝国大学(台湾大学)内,40年代日籍学生占81.8%,中国学生只占18.9%。教学内容更是以传播殖民主义文化为主,有关中国的历史、思想、文化均在排挤之列,以从根上切除中华民族文化的影响。
  殖民同化政策之二是推行“皇民化”。日寇发动全面侵华战争后,为压制台湾民众的爱国热潮,“培养忠良帝国臣民的素质”,把台湾建成进攻华东、华南和发动太平洋战争的基地,日本第17任总督小林跻造在1936年9月到任不久,即开始推行“皇民化运动”。1937年9月30日,日本殖民当局在台北市公会堂召开“(日本)国民精神总动员讲演会”,臭名昭著的“皇民化运动”就此开始。主要内容是,进行亲日思想宣传和精神动员,极力消除台湾民众的祖国观念,灌输大日本臣民思想。在1941年太平洋战争爆发前后,“皇民化运动”开始进入第二阶段,即“皇民奉公运动”。1941年4月9日,殖民当局成立了“皇民奉公会”。奉公会由时任总督的长谷川清兼任总裁,自总督府到街庄都设有分会,并且均由当地的行政长官负责。此外,还成立了奉公团、青年学生报国会、青年奉公会、女青年奉公会、产业奉公会、核心俱乐部、模国挺身队等名目繁多的外围组织,作为推行“皇民化”的社会基础和基本力量。
  要想禁止一种文化,首先必须禁止相应的语言、文字。禁止汉语,强制推行日语是“皇民化”的主要内容。就在“七七事变”前后,日本总督府下达了撤销全台学校汉文科、废止各种报刊中文版的命令,同时颁布相应的惩罚措施,强迫台湾民众学习、使用日语。在“七七事变”前后,台湾花莲厅发布训令,规定公务场合如果不用日语者立即解职。在台湾许多地区,规定不学日语者征收过怠金。各种苛刻的惩罚禁令数不胜数,甚至如果买车票时听不懂日语,得到的回答是:“你不是皇民,买票要到后边去。”在学校说一句汉语罚款一钱。日本殖民当局公开叫嚣:“绝对禁止使用台湾语和汉文,不满者滚回支那去。”禁止汉文汉字,是日本文化侵略中最毒辣的一招。
  日本殖民当局在禁止汉语汉文的同时,也强行推行日语。1936年全台强制设有日语讲习所3832处,被迫参加的学生为205214人。1940年增加到15833处,学生763263人。到日本投降前夕,各地奉公班均开设夜间学习日语所,各类学生超过100万人,这在当时5名台湾民众中就有1人在学习日语。对居住在山区的原住民,日寇也不放过,强行推行日语,仅1939年间就设立日语讲习所265处,设立日语普及会11处。据有关资料显示,台湾的日语普及程度有所提高,1936年为32.9%,1940年达为51%,1944年则为71%。这是日本总督府的统计,虚假的成份很高。
  “皇民化运动”不仅是从语言、文字上做文章,宣扬“日式文明”,还强迫中国人从生活习俗、宗教信仰、文化艺术、时令节气等方面向日本方式看齐。为使台湾民众生活日本化,严禁信仰民间的各种传统宗教、神灵,烧毁台湾民间的诸家神灵,专设日本的天照大神,并且强令在10月27日各行各业都要祭祀;中、小学则规定每月1、8、15日都要按时参拜神社。每逢10月27日,在台湾各地就能看到这种情况,在日本警察、官员的监督下,台湾民众来到设在各地的神社参拜。以清除流行于中国人民中间的宗教活动。
  在社会习俗方面,日本殖民当局下令撤销春节等传统节日;台湾家庭必须使用日本的风吕(澡盆)、便所、塌塌米,妇女必须穿和服;吃饭要吃日本料理;行礼要行日本90度的弯腰礼;结婚要在日本花嫁神前结婚;葬礼要采用大和安葬式。
  为减少中华民族的色彩,日寇当局下令禁演传统的布袋戏、歌仔戏、歌谣,禁止汉文文学作品,组织演唱戏剧、青年剧、日本军歌等,“灌注大和魂”,宣扬日本精神、日本军威、国体明证、大义名分等。
  日本种种统治口号的改变,目的都是为了加紧在台湾的掠夺。推行“皇民化”也是如此,日本借机加紧对台湾人民的欺骗和搜刮。宣扬“臣道实践”和“奉仕”,提出“全岛无一人不为圣战而劳动”,在产业领域组织起形形色色的“挺身队”、“奉公队”,榨取工人、农民的劳动成果;强迫开展“金报国运动”,发行“奉公债券”、“报国债券”,挨家挨户搜括民间藏金。仅1944年,台湾负担的日本军费高达1.5亿元,这全是靠明征暗夺而来,成为日本维持全面战争的重要补充。
  为挖掉中国人身上的中国根,从40年代初期起,日本殖民当局又开始禁止中国人使用中国名字。1940年2月,日本殖民当局宣布“恩准”台湾人改用日本式姓名。表示本人提出申请,只要经过知事厅长许可,即可以改变自己的姓名。事实上,改用日式姓名运动,却是靠政治高压强迫推行的。殖民当局设立更改姓名推进会,由警察胁迫改名,有一些汉奸当然求之不得,也有一些供职于殖民机构和日人公司的人,因为生存的需要也跟着改名。在殖民者的淫威下,1941年间改名的有71875人,第二年有约10万人,日本投降时,同意改名字的人也极为有限。
  日本殖民当局为加速推行“皇民化运动”,对于全天候使用日语和日本化生活方式的家庭,则奖赏其为“国语(日语)家庭”,在当时紧张的物资供应下,享受比一般人更多的食物供给等优惠待遇,以从物质上进行诱拉。
  在“皇民化运动”后期,配合日军的侵略战争,日本殖民当局还把征集当地青年参加侵略战争当作一项主要任务。1943年实施陆海军特别志愿兵制,1945年实施征兵制,由日本侵略者强征入伍、为日本卖命而战死的中国人达3万余人。至于在战争期间被日本强征入伍的更是多达207183人,这还是根据日本厚生省的统计,实际上肯定超过此数。


为什么台湾人老说台语不是闽南语?

1.所谓的闽南语还包含了潮汕话和海南话,将闽南语等同于台语是错的2.台语经过几百年与葡萄牙语、西班牙语、荷兰语、日语、北京话的掺杂,以及漳泉厦门客家不同地区的口音的融合,已经有属于自己的语言模式。关于这一部分的确有某些台湾人会否定台语就是闽南语的原因3.台湾的年轻人讲台语的人越来越少,听不懂纯闽南人讲的口音很正常,因为很多连台语都听不大懂了。我这个大叔讲了几十年的台语,除了厦门话我多少还可以听点之外,遇到漳州泉州土话比较明显的我也听不大懂4.我这台湾中年男子看完了你的叙述,如果你的叙述没错的话,我个人认为是那个台湾人的观念有问题,不应该和他争论这个问题的


台湾人说闽南语是他们的方言吗?

台湾的闽南语源自福建泉州、漳州,有别於福州话。台式闽南语称为台语,是因为台语里含有部份日语用词,这使得它又有别於福建的闽南语。
台语广义上可以指台式闽南话、客家话、十多种原住民语言,但没有特定指定时就是指台式闽南话,现在在台湾几乎没有人听不懂闽南话,即使是客家人、原住民、外省人。
所谓的国语,是在民国建立後才制定的,1945 年後在台湾才推行。1895-1945 年台湾的国语是日语,1945 年至今才是普通话。但是这几百年来在台湾都使用的语言就是台语,包括日本时代也是如此,日本警察在台湾也要学台语的。


日语属于南岛语系吗?

答案是——目前还在争议中。
日语和韩语一样,从地理上看处于大陆的终点(同时也是太平洋的起点),因此长期受到各种说不同语言的、不同文化民族的影响,以至于现在很难说明白这两者到底属于什么语系。
过去长期认为日语和韩语属于所谓“阿尔泰语系”(这个所谓“阿尔泰”在几十年前很受欢迎,但现在就连最早提出“阿尔泰语系”这种分法的教授都否认了自己原本的看法,转而认为所谓“阿尔泰语系”只是一群不同语言之间因为历史构成的“语言联盟”),因为日语韩语的黏着性、本土词不允许流音开头、主宾谓语序这些和所谓“阿尔泰”类似;
而“南岛语系”则主要来源于日语较为严格地遵守CV(CV)结构(即所谓元音辅音辅音比例接近1:1),音系较简单(古日语甚至没有浊塞、浊擦、浊塞擦),以及一些“神话学”上的比较
但以上判断都缺乏目前判断语系的【核心】指标——【同源词】


南岛语系的语族

南岛语系分为4个语族 。 ①印度尼西亚语族分布在台湾(高山族语言)、菲律宾(他加禄语、比萨杨语等)、中南半岛?占语、马来语等)、南洋群岛?印尼语、爪哇语等)、马达加斯加(马达加斯加语)。②密克罗尼西亚语族分布在菲律宾以东 、赤道以北的马里亚纳 、关岛 、加罗林 、帛硫、马绍尔、瑙鲁、吉尔伯特等地。③美拉尼西亚语族分布在印尼以东、赤道以南的新几内亚、俾斯麦、所罗门、圣克鲁斯、新赫布里底斯、新喀里多尼亚、斐济等地。④波利尼西亚语族分布在上述两个语族以东的广大区域,包括赤道以北、国际日期变更线右侧的中途岛和夏威夷,赤道以南、国际日期变更线两侧的菲尼克斯、托克劳、萨摩亚、法属波利尼西亚、皮特凯恩岛、复活节岛以及汤加和新西兰等地 , 共有100多种语言和方言。

现在大陆人怎么去台湾

法律主观:大陆人可以去台湾结婚。如果夫妻一方是内地人,则需办理个人的单身证明、往来通行的证明,结婚公证等证件,之后向台湾当地的民政局申请登记。如果双方都是内地人泽需要到任意一方户籍所在地办理,不能去台湾办理。法律客观:《婚姻登记条例》第四条 内地居民结婚,男女双方应当共同到一方当事人常住户口所在地的婚姻登记机关办理结婚登记。中国公民同外国人在中国内地结婚的,内地居民同香港居民、澳门居民、台湾居民、华侨在中国内地结婚的,男女双方应当共同到内地居民常住户口所在地的婚姻登记机关办理结婚登记。

大陆人去台湾就这么难吗!

这次商务考察要去台湾走一走,很是兴奋,祖国的宝岛吗,一直没有机会去。 没想到搞到入境的绿卡会是这么难,时间这么长,需要两个月的时间。尽管是商务考察,尽管我已在英国待了几年的时间。台湾驻英办事处的小姐很从容的给了我答案:因为我始终是中国大陆人。难道大陆同胞去台湾这么难,我的老板开玩笑说都是陈水扁搞得鬼。现在已经是21世纪,台湾与大陆这么长时间的恩怨还是那么的深吗?真有点“本是同根生,相煎何太极”的悲。 另一个奇怪的现象是英国人去台湾是免签,而台湾人来英国需要签证,大陆人去台湾更是不易,不但准备材料一大堆,而且还要我的洋老板保证我要准时离开台湾。我就不明白台湾会有这么好让我放弃英国的事业和老公。无奈不得不照规则办,而且还要去伦敦面签,带上所有人的保证书,否则我是去不了的。老板还开玩笑说你看你就像是我的小朋友,还不得不把你按时带回来,千万不能在台湾丢了你。玩笑归玩笑,这使我为台湾政府可悲。 这也使我想到二十年前舅爷从台湾回大陆探亲。失散几十年的姥姥的弟弟终于看到了他的亲人,我还小,记忆中舅爷带了很多好玩的台湾的东西,比如会散发香味的笔,至今我还保存着。大陆政府的对台湾人民的英明“开放”,使我的舅爷和姥姥在失散40年后实现了第一次也是最后一次团聚。如今老人们已经去世,但他们毕竟圆了寻觅亲人的梦。 这趟台湾之行不去也罢,但放弃也太可惜,我到有点好奇之心了,想看看在资料都准备齐全的情况下,台湾政府会用什么理由拒绝我,或是什么样的态度来欢迎大陆人民的到来。想到这里觉的还是要“斗争”到底,拭目以待周二去台湾驻伦敦办事处面世的经历,期待能在那里先感受到宝岛人民的温暖。


上一篇:侠盗猎车手圣安地列斯cleo

下一篇:没有了

相关推荐

热门头条