莆仙生活网 > 知识库 >

澳洲之声

来源:莆仙生活网时间:2024-03-23 09:54:59编辑:莆仙君

介绍下 克雷格大卫

个人档案
克雷格大卫(Craig David)

全名:克雷格 艾斯里 大卫

生日:1981/5/5

星座:金牛座

身高:约187公分

出生地:英国 南汉普敦

最喜欢的艺人:Terence Trent D'arby、天命真女、唐尼尔琼斯、布莱恩麦肯奈特、锯齿边缘、亚瑟小子

最喜欢的食物:鸡肉

最喜欢的演员:基奴李维

最喜欢的专辑:唐尼尔琼斯「Where I Wanna Be」

第一次买的单曲:麦可杰克森'Leave me alone'

第一次得奖纪录:15岁时荣获全国性词曲创作比赛大奖

求学时最喜欢的课程:历史 NME杂志赞誉为『英国R&B乐坛最完美、杰出的歌手』、英国权威音乐杂志Q誉为『本世纪首位英国流行乐坛巨星』,并受到U2、Jennifer Lopez、Sisqo、Usher等共事过之乐坛巨星推崇;年仅18岁以首支单曲Fill Me In勇夺全英单曲榜冠军,成为英国乐坛首位最年轻便夺下英国金榜冠军的Craig David俨然成为英国流行乐坛最佳代名词。
这位1981年5月5日出生于英国Southampton的年轻小伙子,自小于PCRS 106.5FM电台担任DJ并于Club播放歌曲,直至遇上了Artful Dodger之中的Mark Hill后改变了他一生的命运。在名制作人Mark Hill的制作与护航下,首张专辑『Born To Do It』中首支单曲Fill Me In于2000年3月,成功的夺下英国金榜冠军,顺势推出的第二支单曲7 Days也顺利的登上英国单曲榜冠军宝座。专辑于2000年夏天同时夺下英国专辑榜冠军,推出至今已缔造全球5百万张销量与全球7个国家的冠军宝座。
在『Born To Do It』专辑中,Craig David融合2-Step/UK Garage?AR&B、拉丁、摇滚、爵士等多样音乐元素,以其充满磁性、性感诱人的嗓音征服全球乐迷。无怪乎英国流行乐坛龙头老大Elton John更大胆诙谐的以『如果在英国有比Craig David更好的歌手的话,那么我就是英国首相撒切尔夫人』来赞誉这位未来英国流行乐坛炙手可热的天皇接班人。


阿姆和克雷格大卫,谁的成就高?

我认为还是Eminem成就高一点

原因如下:

1.用Google的搜索量

Craig David
搜索 craig david 获得大约 24,000,000 条查询结果,(搜索用时 0.46 秒)

Eminem
搜索 Eminem 获得大约 40,100,000 条查询结果,(搜索用时 0.16 秒)

2.提名及所获奖项

因为两人分属领域不同,Eminem是HipHop,Craig David是R&B,所以很多奖项都不一样...

Eminem得过的奖: Academy Awards ,ASCAP Pop Music Awards , MTV Europe Music Awards ,The Source Hip Hop Music Awards , Online Hip Hop Awards ,Brit Awards , Billboard Music Awards , Billboard Music Awards , Detroit Music Awards ,Grammy Awards , Juno Awards , MTV Europe Music Awards , MTV Movie Awards , MTV Video Music Awards ,Teen Choice Awards ,Much Music Video Awards ,People's Choice Awards ,NRJ Radio Award , Vibe Magazine ,World Music Awards ,还包括一些杂志,网站评的奖像Rolling Stone,ESPN,Japan Gold Disc Award,太多了

Craig David得过的奖:(真真正正得过的奖不是很多,很多都是提名未获奖)
Goldene Kamera ,Ivor Novello Awards,MOBO Awards ,MTV Europe Awards ,MTV Video Music Awards Japan

挑几个说说:
a.Grammy Awards

Eminem :(仅是过奖的,不包括提名未获奖的)
2000
Best Rap Solo Performance: "My Name Is"
Best Rap Album: The Slim Shady LP
2001
Best Rap Solo Performance: "The Real Slim Shady"
Best Rap Performance by a Duo or Group: "Forgot About Dre" (with Dr. Dre)
Best Rap Album: The Marshall Mathers LP
2003
Best Short Form Music Video: "Without Me" (directed by Joseph Kahn)
Best Rap Album: The Eminem Show
2004
Best Rap Solo Performance: "Lose Yourself"
Best Rap song: "Lose Yourself"

Craig David
2003: Best Male Pop Vocal Performance: "7 Days" (Nominated) 提名未获奖
2002: Best Male Pop Vocal Performance: "Fill Me In" (Nominated) 提名未获奖

b.MTV Europe Music Awards
Eminem:
Best New Artist {My Name Is} - 1999
Best Hip Hop Artist -1999
Best Hip Hop Artist - 2000
Best Album (The Marshall Mathers LP) - 2000
Best Hip Hop Act - 2001
Best Album (The Eminem Show) - 2002
Best Hip Hop Artist - 2002
Best Male - 2002
Best Hip Hop Artist- 2003

Craig David:
2001: Best Male (Nominated) 提名未获奖
2001: Best New Act (Nominated) 提名未获奖
2001: Best R&B Act
2001: Best UK & Ireland Act

c. MTV Video Music Awards
Eminem:
1999
Best New Artist: "My Name Is"
2000
Best Video: "The Real Slim Shady"
Best Male Video: "The Real Slim Shady"
Best Rap Video: "Forgot About Dre" (with Dr. Dre)
2002
Best Video: "Without Me"
Best Male Video: "Without Me"
Best Rap Video: "Without Me"
Best Direction: "Without Me"
2003
Best Video From a Film: "Lose Yourself"

Craig David:
2002: Best Male Video: "Walking Away" (Nominated) 提名未获奖
2001: MTV2 Award: "Fill Me In" (Nominated) 提名未获奖

3. Eminem是“嘻哈”界极少数成功的“白人”歌手之一,Craig David 的确也是R&B界比较出色的(一般说到R&B,肯定会提Craig David 的名字),但相比较而言,还是Eminem比较强,毕竟从黑人那么多的嘻哈界脱颖而出很不容易啊…

所以我认为还是Eminem成就高一点


谁有克雷格大卫的英文介绍

Craig David was born in Holyrood, Southampton, Hampshire to a Grenadian father and an English mother. His maternal grandfather is Jewish. He attended Bellemoor School. His earliest exposure to recording came when he worked on a b-side to British R&B group Damage's cover of the Eric Clapton song "Wonderful Tonight". He then started doing vocals for a few tracks with garage act Artful Dodger, of which the song "Rewind", released off the Artful Dodger album It's All About the Stragglers, hit #2 on the UK charts in 2000, thus paving the way for a solo career. His first single, "Fill Me In", made him the youngest solo male artist ever to reach #1 in the UK (he was 19 at the time). This was the first of a string of four Top 10 singles from his debut album, Born To Do It, which was released the same year and also hit #1, going on to sell 1.8 million copies.[citation needed] The song "Key To My Heart, taken from the Born To Do It album was also featured on the Soundtrack to the Warner Brothers animated film "Osmosis Jones." The song was written with American singer/songwriter Zachary Jaydon. The success of his debut, which was written almost entirely by David himself and Mark Hill of Artful Dodger, led to the U.S. release of "Fill Me In" in May 2001. It proved a success, reaching #15 on the Billboard Hot 100. Born to Do It was released in the U.S. on July 17, 2001, peaking at #11 on the Billboard 200 and sold over one million copies. The single "7 Days" hit the Top 10 in the U.S., although "Walking Away"—which had reached #3 in the UK and #5 in Australia—missed the Top 40 in the U.S. and was the last of his singles to chart there.麻烦采纳,谢谢!


中文与音译词关系是什么意思?




:
语言是文化的载体
,
又是文化的一部分
。随着我国对外交往的不断深入
,
汉语中
来自英语的音译词日益增多

汉语吸收音译词的时候
,
在语音

语调

音节

用字上都不同程度
地改造了它们的原貌

这些改造丰富了原词的内涵
,
同时也丰富了汉语的词汇库和汉语文化
的容量


关键词
:
英语
;
外来词
;
音译
;
汉语

中图分类号
:
H
314

文献标识码
:A

近年来
,
英语作为一种国际语言
,
对汉语的影
响与日俱增
。随着社会的发展
,
人们认识世界的
能力逐渐增强
,
要求不断词汇丰富
,
以正确表达各
种事物和概念
。丰富语言词汇的途径多种多样
,
但在新的历史条件下
,
人们传统观念正日益更新
,
更趋向于接受音译词
,
尤其是音意俱佳的外来词

1

音译外来词的种类
(
1
)
纯音译
:
根据原词的发音译成读音与其大
致相同的汉字
。用于译音的汉字失去了原意
,

保留其语音和书写形式
,

:
克隆
(
clone
)

特氟隆
(
Teflon
)

吐司
(
toast
)

配司
(
paste
)

苏泊尔
(
Su
2
per
)

摩尔
(
mall
)


(
dozen
)

拓扑
(

)
(
topolo
2
gy
)



(
G
oogle
)




(
Omega
)




(
carnival
)

蒙太奇
(
montage
)

celluloid
(
赛璐珞
)


有时也在音译词前面或后面再加一个汉字
,
来进一步表示事物的类别
。如
:
打的
(

+
taxi
)

中巴
(

+
bus
)

酒吧
(

+
bar
)

三文鱼
(
salmon
+

)

乌托邦
(
Utopia
+

)

高尔夫球
(
golf
+

)

保龄球
(
bowling
+

)

桑拿浴
(
sauna
+

)

收稿日期
:2007
2
05
2
06
责任编辑
:
潘文礼



:



作者简介
:
任云岚
(
1977
-
)
,

,
汉族
,
内蒙古呼和浩
特人
,
讲师
,
在读硕士
,
主要从事英语教学与研究

拉力赛
(
rally
+

)

艾滋病
(
A
IDS
+

)

伊甸园
(
Eden
+

)

白金汉宫
(
Buckingham
+

)

太妃

(
toffee
+

)

卡宾枪
(
carbine
+

)

欧元
(
Eu
2
ro
+

)

芭蕾舞
(
ballet
+

)

。这些词虽然不
符合汉语词汇的组合模式
,
但它保留了原文的音
韵美和呼唤功能
。因为洋味十足

新颖别致而深
受中国商家和消费者的欢迎

(
2
)
半音译
:
有些复合词常采用部分音译
,

分意译的形式
。如
:
星巴克
(
Starbucks
)

呼拉圈
(
hula
-
hoop
)

冰淇淋
(
ice
-
cream
)

因特网
(
in
2
ternet
)

网吧
(
cyber
bar
)

迷你裙
(
miniskirt
)


上芭蕾
(
water
ballet
)

奶昔
(
milk
shake
)

剑桥
(
Cambridge
)

刮刮卡
(
scratch
card
)


(
3
)
音意译词
:
译名不失去原来的发音同时兼
顾其原意

汉语有很多同音异义字
,
为译名用字
的筛





便
。如
:


(
Benz
)



(
blog
)

可口可乐
(
Coca
-
Cola
)

雪铁龙
(
CITRO
2
EN
)

伟哥
(
Viagra
)


(
cool
)

捷安特
(
G
iant
)



(
TOP
)

脱口秀
(
talk
show
)

百老汇
(
Broad
2
way
)

俱乐部
(
club
)

饼干
(
biscuit
)


2

汉语文化对音译外来词的规约
汉语文化对音译外来词的规约主要表现在如
下几个方面
:
(
1
)
从语音方面
。由于汉语跟其它语言的语
音系统不同
,
因而音译不可能做到一模一样
,
只能

2007

6


石家庄联合技术职业学院学术研究

J
un.
2007



2
卷第
2



Academic
Research
of
Shijiazhuang
Lionf
ul
Vocational
College

Vol.
2
No.
2

取其近似

例如
,
汉语普通话中用齿龈侧边卷舌音
[
l
]

替换英语的齿龈中央滚动音
[
r
]

rally

la
li
sai
拉力赛
,radar

lei
da
雷达
,rifle

lai
f
u
来福枪
,
Marlboro

wan
bao
lu



,
romantic

luo
man
di
ke




,
Arab

a
la
bo



aspirin

a
si
pi
lin




,
Reuters

lu
tou
she



,
Pandora

pan
duo
la



,
heroin

hai
luo
yin
海洛因
,
Karaoke

ka
la
ok
卡拉
O
K
,
Motorola

mo
t
uo
luo
la
摩托罗拉
,
Rolex

lao
li
shi
劳力士
,Carre
Four

jia
le
f
u

乐福
,cracker

ke
li
jia
克力架
,
Green

ge
lin


,Brandy

bai
lan
di
白兰地等

又如
,
汉语用唇齿摩擦清辅音
[f
]
来代替英语
的唇齿摩擦浊辅音
[
v
]

AVON

ya
fang
雅芳
,
volt

f
u
te
伏特
,valve

fa
men
阀门
,Virginia

f
u
ji
ni
ya
弗吉尼亚
,
Vatican

fan
di
gang
梵蒂

,
Harvard

ha
fo


,
Vaseline

fan
shi
lin
凡士林等

但有时也用圆唇元音
[
u
]
来代替
[
v
]
,
按照汉语拼音方案规定
,
韵母
u
前面没有声母时
,

u
写成
w
。例如
:
Venus

wei
na
si
维纳斯
,
Valentine

sheng
wa
lun
ding
圣瓦
伦丁
,
Vita
2
min

wei
ta
ming
维他命
,Visa

wei
sa
维萨
(

用卡
)
,Vienna

wei
ye
na
维也纳等

再如
,
英语的颚齿塞擦音
[
t
]
[
d
]
的发音介于
汉语的卷舌塞擦音
[
ch
]
[
zh
]
与齿龈塞擦音
[
j
]



因此出现了音译
Sandwich

san
ming
zhi

明治
,
jeep

ji
p
u


,
bungee

beng
ji


,
gene

ji
yin
基因等

反之
,
很多汉语词进入英语
中也采用这样的转换
。例如
:
tai
ji
太极
(

)

Tai
Chi
,ma
jiang
麻将

mahjong
,chao
mian



chow
mein
,li
zhi
荔枝

litchi


还有
,
现代汉语普通话音节不以辅音结尾
(

鼻辅音
n
,
ng
以外
)
。因此音译时通常在原收尾
辅音的后面添加汉语元音
i

u

e
,
使之符合汉语
音节



。例

:



i


fans



Waltz
华尔兹

J
azz
爵士

A
IDS
艾滋病

bus



Hippies
嬉皮士

Yuppies
雅皮士
;
加元音
u


Sharp
夏普

golf
高尔夫

TOP
脱普等
;
加元音
e
的有
mosaic
马赛克

shock
休克

Cadillac
卡迪
拉克

tank
坦克

Finbid
芬必得

G
iant
捷安特

bit
比特

p
unk
朋克

mark
马克等

(
2
)
从语调方面

汉语是声调语言
,
而英语是
语调语言

汉语有四种声调
:
阴平

阳平

上声和
去声

阴平和阳平统称为
“平”
,
上声和去声统称


仄”

平声读起来高扬
,
仄声读起来低抑
。平
仄相谐
,
就可使语势跌宕起伏
,
具有抑扬之美


此很多音译词讲究平仄律
,
这样读来顺口
,
听来悦


例如
:
吉列
(
G
illette
)
(
平仄
)

幽默
(
humor
)
(
平仄
)
;
家乐福
(
Carre
Four
)
(
平仄平
)

席梦思
(
Simmons
)
(
平仄平
)

福布斯
(
Forbes
)
(
平仄

)
;
香奈儿
(
Chanel
)
(
平仄仄
)

华盛顿
(
Wash
2
ington
)
(
平仄仄
)
;
肯德基
(
KFC
)
(
仄平平
)

麦当

(
McDonald

s
)
(
仄平平
)
;
阿迪达斯
(
Adidas
)
(
平仄平平
)

可伶可俐
(
Clean
Clear
)
(
仄平仄平
)


(
3
)
从音节方面

汉语词汇中
,
单音节词和双
音节词占词汇的绝大部分
。从使用频率上看
,

代汉语书面语中词的平均长度是
1.
48
个音节

因为两个音节构成的词最符合中国人的词感
,

琅上口

在新造词中
,
双音节词仍占优势
,
但三音
节词明显增多
,
四音节词也出现了不少
,
但很少有
四音节以上的词

因此对音译词音节上的改造也
要适应汉语的特点
,
尽可能双音节化

如很多单音节的外来词要双音节化。
tank

坦克、
shark

鲨鱼、
car

卡车、
beer

啤酒、
Dell

戴尔、
film

飞林、
hertz

赫兹、
Tide

汰渍等。
原双音节外来词结尾的辅音音素后不再添加
汉语元音
,
仍保留双音节
。例如
:
K
odak
柯达

ballet
芭蕾

logic
逻辑

Ro
bust
乐百氏

Philip
s

利浦等

原三音节外来词
,
进入汉语后多变成双音节
词以保持音节的匀称
。例

:
ro
mantic




Budweiser

百威等
。但也有仍保持三音节的
,

:
Hollywood





Bernard
Shaw





Nut
rilite

纽崔莱

Ku
Klux
Klan


K



原四音节以上的外来词
,
进入汉语后多变成
四音节以下
,
以适应汉语的习惯
。例如
:
Hewlett
-
Packard
译成
“惠普”
,
短小精悍
,
使人一目了

;
Procter
&
Gamble
译成
“宝洁”
;
San
Francis
2
co

圣弗兰西斯科
,
常被简化为
“三藩市
(
旧金

)

;
democracy
开始译为
“德谟克拉西”
,
后来
译为

民主”
;a
jar
of
beer
简译做
“扎啤”

(
4
)
从用字方面

汉语用汉字来表达书面语
,
汉字既记录语音
,
又表示语义
。而英文字母只代
表音素
,
不构成语素
。汉字的意义在音译时也不
可能完全消失
,
还在起作用
。音译词的汉字选择
4
2
石家庄联合技术职业学院学术研究

2007


就体现了一种文化制约

汉语作为表意文字容易引发人们联想和回

,
具有很强的审美意味
。因此音译时常选取能
激起美好联想的谐音词汇或词组
,
以达到意境优
美的表现

通常以某些字为线索
,
就可猜到其形
象意义
。例如
,
女性化妆品中常用
“芳



雅”

描写女性的形容词或加女旁来表现女性的秀美

Avon




Arche




Maybelline





Pantene

潘婷

L’
Oreal

欧莱雅等

Estee
Lauder

雅诗兰黛
,
四个字尽显女性的典雅与端


因此在遴选字眼上要特别地考究
,
力求名实
相符

形意俱显
。例如

miniskirt

音译作
“迷你
裙”
,
意译为
“超短裙”

“迷你”
是英语
mini
的音

,
意思是
“小的

微型的”
。译音
mini
可用汉字

弥尼
/
靡拟”
,
却选用
“迷你”
。因为“迷你”
在汉
语中有

使你着迷”


使你陶醉”
等意思
,
这就通过
汉字字义
,
由此而引起某些联想

再如
,
Yahoo

意为

乡巴佬”
,
译做

雅虎”
,
“雅”
表示小巧玲珑
;

虎”
是百兽之王的象征
,
突出
Yahoo
在互联网中
名列前茅的地位
;
这样可爱乖巧的小老虎便跃然
纸上
,
引起人们新的联想
,
同时也丰富了音译词的
表达内容

3

音译词的发展趋势
纯音译词为照顾原词的发音
,
很难从字面上
观察到其表达的意思
,
因此很多词后来又采取意
译的形式

例如
:

ultimat
um

开始译为
“哀的美
敦”
,
后来译为

最后通牒”
;

laser

开始译为

镭射
(
莱塞
)

后来译为

激光”
;

Cement

开始译为
“西
(

)
门汀”
后来译为
“水泥”
;

Mr.

开始译为
“密
斯脱”
后来译为
“先生”
等等

反之
,
纯意译词是根据英语的词意翻译
,
虽然
从汉字的字面上可以看懂其表达的意思
,
却失去
了原词的音韵美
,
同时也失去了地域联想意义

例如
:

democracy

开始音译为
“德谟克拉西”
,

来意译为
“民主”
;

violin

开始音译为
“梵哑林”
,
后来意译为
“小提琴”
;

science
”开始音译为
“赛
因斯”
,
后来意译为

科学”
;

grammar

开始音译


葛朗玛”
,
后来意译为
“语法”
;

telep
hone


始音译为
“德律风”
,
后来意译为

电话”


而音意译词因为结合了前两者的优点
,
越来
越受到大众的青睐
。例如
:

Benz

是驰名世界的
德国名车
,
以前曾音译作
“苯茨”
,
有音无义
,
让人
缺乏联想

后改译为

奔驰”
,
音义俱有
,
汽车奔驰
之状跃然生动
;

Coca

cola

译成
“可口可乐”

实是一个绝佳的译名
,
既保持了原词响亮的音节
,
又富有活泼的节奏动感
,
在音意上达到了和谐统

,
还符合中国人喜好讨口彩的传统文化
。同样
的词若纯音译成
“口可口拉”
,
让人有一种丈二和
尚摸不着头脑的感觉
,
不知所云
,
声色韵味荡然无

;

Sp
rite

译成

雪碧”
,
传递了象雪水一样碧透
的饮料给人带来的凉爽感和愉悦感
;

hacker




黑客”
,

黑”
暗示着暗处

隐蔽

不光明正大
,

正好与描写那些精通电脑并利用网络蓄意破坏捣
乱的不速之客一语双关
,
同时也保留了原词的音

;

Polaroid

译成
“拍立得”
,
暗示顾客这是一拍
摄立刻就可以得到照片的一种相机
,
而且还部分
保留了原词的语音
;

hip
-
hop

指城市青年中流
行的街头文化
,
特点是喜爱说唱音乐
,
跳霹雳舞
,
沿街涂鸦

译成
“嘻哈族”
,
综合考虑了原词的发
音和意义
;

Pentium

译成
“奔腾”
,
发音节奏明

,
易读易记
,
传递了飞快的运行速度


Revlon

译成

露华浓”
,
该词取自唐朝诗人李白描写杨贵
妃花容月貌的名句
:

云想衣裳花想容
,
春风拂槛
露华浓

该词可谓是形象鲜明
,
寓意优雅
,
内涵丰

;

Nike

译成

耐克”
,
可让消费者感受到其鞋坚
固耐穿的优良品质


Amway

译成
“安利”
,
传达
了安居乐业
,
万事顺利的吉庆
;

fans

译成
“粉丝”
正好呼应了剪不断理还乱的狂热迷
;

blog

译成
博客
,
反映了互联网信息的广博
;

Safeguard




舒肤佳”
,
贴切而且自然
;

Beatles

译成
“披头
士”
形象生动
;
此外还有
Stone

四通
(
打字机
)

雅戈尔

Y
ounger

托福

TO
EFL

Porsche


时捷
(
汽车
)

G
iant

捷安特
(
自行车
)

Ext
ra




Colgate

高露洁

Slek

舒蕾

bungee

蹦极
等等

同时
,
直接使用原词的形式也呈递增的趋势

新时期外来词输入的数量不断加大
,
简洁

活泼

异域风味十足的全洋词汇被大量引入到汉语



:W
TO
(
世界贸易组织
)

DV
(
数码摄像机
)

CD
(
激光唱片
/
光盘
)

DVD
(
数码影音光碟
)

NBA
(
美国职业篮球赛
)

M
TV
(
音乐电视
)

P
K
(
比赛
中单对单对决
,
单挑
)

PC
(
个人电脑
)

SARS
(


)

CPU
(
计算机中央处理器
)

MBA
(
工商管理
硕士
)

A
TM
(
自动取款机
)

V
IP
(
贵宾
)

IQ
(


)

GSM
(
全球移动通信系统
)

CDMA
(
基于扩
频技术的一种崭新而成熟的无线通信技术
)

(


个人履历怎么写?

  APPLICATION FORM

  工 作 申 请 表
  POST APPLIED FOR 申请职位:杂工兼司机(大步)
  1.个人情况
  中文名(Chinese Name): 英文名 (English Name):
  性 别(Sex): 男 民 族(Race) : 汉
  婚姻状况(Marital Status) :未婚 身 高(height):170cm 体重(weight): 65kg
  年 龄(Age): 22岁 出生日期(Date Of Birth):1986年9月5日
  身份证号(ID No):护照号(Passport No.) 签发日期 有效期至
  家庭住址:吉林省梅河口市新华街20委2组
  (Address):Jilin Province Mei He Kou City Xin Hua Street Committee 20 Team 2
  语言能力 (Language Capability) 英语(English):一般
  汉语(Chinese):优秀
  2、EDUCATIONAL QUALIFICATIONS 教育经历
  School/Institute
  毕业学校 From
  开始时间 To
  截止时间 Major
  专业 Highest Standard
  最 高 学 历
  吉林省胜利技工学校 2001年 2004年 机械专业 技校
  Jilin province Victory Technical School Technical School
  3 、WORKING QUALIFICATIONS 工作经历
  From
  开始时间 To
  截止时间 Company
  工 作 单 位 Job Description
  工 作 职 责
  2004年 2007年 梅河口市美光机械厂 司机兼杂工
  Mei He Kou City Mei Guang Machine Factory
  4、WORKING EXPRERIENCE 工作经验
  本人自毕业后一直从事司机工作,对驾驶技术熟练,对待工作认真,做事细心,认真听从老板分配,不怕脏不怕累,所以愿意接受这份工作,我已有多年工作经验,和同事有好相处,自2007年10月份曾到新加坡工作,从事的工作是司机兼杂工工作,主要的工作是驾车,以及跟车搬货,送货等工作请您给我这次出国的机会,我相信我有这个能力把这份工作做好,我一定不会让您失望的。希望去新加坡锻炼和发展自己。


中央广播电台的各个频率是多少?

1、中央人民广播电台第一套节目(中国之声) 调频(FM ):106.1兆赫2、中央人民广播电台第二套节目(经济之声) 调频(FM):96.6兆赫3、中央人民广播电台第三套节目(音乐之声) 调频(FM)90.0兆赫 4、中央人民广播电台第四套节目(都市之声) 调频(FM)101.8兆赫5、中央人民广播电台第七套节目(华夏之声) 调频(FM)87.8兆赫 、104.9兆赫6、中央人民广播电台第十五套节目(中国高速公路交通广播) 调频(FM)99.6兆赫、90.5兆赫拓展资料中央人民广播电台是国家广播电台,是兼具权威性和影响力的综合传媒机构,英文名称为CHINA NATIONAL RADIO(简称“CNR”)。中央人民广播电台1940年12月30日开始播音,前身为延安新华广播电台;1949年12月5日正式定名为中央人民广播电台。中央人民广播电台是中国唯一覆盖全国的广播电台,已开办中国之声、经济之声、音乐之声、都市之声、中华之声、神州之声、华夏之声、民族之声、文艺之声、老年之声、藏语广播、维吾尔语广播、娱乐广播、香港之声、中国高速公路交通广播、中国乡村之声16套广播频率。FM(Frequency Modulation)即调频。习惯上用FM来指一般的调频广播(76-108MHz,在中国为88-108MHz),事实上FM是一种调制方式。

简明扼要的说一下澳洲发展史

1901年,澳大利亚联邦的建立标志着澳大利亚民族国家的形成。这是澳大利亚长期以来经济、政治和文化发展的必然结果,尤其是自1851年“淘金热”以来的经济、政治和文化发展的必然结果。澳大利亚民族国家的形成是澳大利亚历史上的重大事件,同时在世界历史上也占有重要地位,它表明资本主义制度作为当时的一种先进的社会制度,由北半球扩展到了南半球。

澳大利亚民族的形成开始于1851年的震惊世界的“淘金热”(Gold Rush)。“淘金热”的出现加速了澳大利亚社会自19世纪30年代以来的全方位的发展,掀起了澳大利亚历史上的第二次经济起飞,造成了民族和国家形成的所必需的一切前提条件。一言以蔽之,“淘金热”使澳大利亚进入了一个完全崭新的历史时期——民族形成时期。

进入19世纪50年代后,澳大利亚已完全由流犯殖民地转变为公民殖民地,英国基本停止了向这里流放犯人,自由移民已超过了各种犯人移民。从1851年5月-1852年6月,先后在新南威尔士的巴瑟斯特和维多利亚的亚历山大山和奔地戈地区发现了蕴藏量极丰富的金矿。这些就成了19世纪50-60年代澳大利亚出现“淘金热”的重要因素。

1848年美国加利福尼亚发现了金矿,轰动了世界,出现了世界第一次大“淘金热”,中国人称之为“旧金山”。1851年哈格里夫斯在澳大利亚新南威尔士发现了金矿,再一次轰动了全世界,这样又出现了一次世界性的“淘金热”,中国人称之为“新金山”。无论是“旧金山”还是“新金山”都以万盎司计的黄金投入了资本主义世界,为资本主义世界在19世纪50-60年代的经济、政治和文化的大发展起了巨大的推动作用。

矿场上,每天都有挖出金块的消息。口头宣传,报纸宣传,电报又把渲染的消息传到其他殖民区和其他国家。这样又有大批人从世界各地蜂踊而至,尤其是1851年8月希斯考克在维多利亚的巴拉腊特发现了神话般的金矿后,外来的采金人就更多了,“淘金热”被推上一个新的狂潮。各种文字的报刊大肆宣传,自然迅速地传遍了全世界,都以为澳大利亚大地上布满了无穷无尽的黄金,从挪威到中国,从美洲到欧亚都传播着这样的神话,因而拥有各种肤色,操着各种语言的移民从世界的各地涌向澳大利亚。巴瑟斯特、巴拉腊特和奔地戈金矿区当时是世界上各种人种混合一起最多的地方,仅中国人一度高达4万人之多(1857年)。第二次世界性“淘金热”达到了高潮。

农牧业经济的新发展

19世纪50年代开始的“淘金热”,使澳大利亚的民族资本主义经济开始了第二次起飞,并通过这次经济起飞从根本上改变着它的殖民地面貌,更进一步向着独立方向前进。它吸引了大批移民,其中有不少人是企业家、银行家、工程师、熟练技术工人、农业家、牧业家、教育工作者和各种知识分子、专门人才。这样就把英国的先进生产技术和先进管理经验又一次带到了澳大利亚,与此同时也把巨额资本带了进来。

1. 畜牧业 到19世纪下半叶,畜牧业已经发展成为澳大利亚经济的支柱之一,因此,它的发展状况,对澳大利亚今后的发展有极为重要的关系,尤其对其他经济部门影响更大。这一历史时期,绵羊头数迅猛增长,例如1861年已达2098多万只;1881年升至6509万只,比1861年增长两倍多;1891年突破1亿大关(实数为106421068只)。羊毛产量也逐渐增多,1861年产羊毛6700.4万磅,1871年则上升为20822.5万磅,而1881年为31964.9万磅,1891年高达63404.6万磅。1891年羊毛产量比1861年增长8倍多。在这一时期养牛业也有了很大的发展,成为畜牧业的重要组成部分,如1884年存栏头数达756.9万头,1894年高达1167.7万头。畜牧业产品(包括乳产品)产值1881年达2953.8万英镑,1891年则为3925.6万英镑。畜牧业在国民经济中的重要地位,还表现在它在对外贸易中所占份额方面。请参阅下表:



畜牧业的发展还表现在澳大利亚的屠宰业上。1861年屠宰业产值为270万英镑,1870年上升为340万英镑,1880年为520万英镑,1890年为600万英镑,1900年逾千万英镑大关,达1030万英镑。这样,澳大利亚的畜牧业有两大宗收入,即羊毛和肉产品。这两大收入从1861年的640万英镑上升到1890年的3210万英镑,增长了4倍。

牧场管理水平亦大大地提高了,牧场主普遍用了铁丝网作牧羊场的栅栏,建立了定期的剪毛制度和剪毛合同工制度。畜牧业的大发展使它仍然保持着在国民经济中的主导地位,澳大利亚这时仍被称为“骑在羊背上的国家”。

2. 农业 1860-1861年,全澳大利亚已有耕地1173628英亩,而1900-1901年,高达8813666英亩,和1861年相比,几乎翻了三番。关于历年耕地面积扩大情况详见下表:

播种面积的日益扩大还反映到农业产值的增长上。1861年农业产值为610万英镑, 1871年为640万英镑, 1881年亦逾千万英镑大关,为1020万英镑,1891年为1050万英镑。到19世纪70-80年代,澳大利亚形成了两大谷物生产基地,即南澳大利亚和维多利亚,此外还形成了甘蔗生产基地——昆士兰。到90年代粮食不但自给,且有一定数量的出口,如1891年出口小麦近41万夸特,1900年出口68万多夸特。

促使农牧业经济发展的主要有下列因素:

第一,人口猛烈的增长。澳大利亚的人口从1850年的40多万,猛增至1900年的376.5万,其中城市人口增长尤为迅速,例如1891年大城市人口已达114万多人,占全国总人口的35.27%。解决376.5万人口的吃饭问题,必须发展农业和牧业。因为澳大利亚四周是茫茫的大海而又远在南半球,不大力发展农业就无饭可吃,不大力发展牧业就换不回来生活必需用品,并且由此使澳大利亚社会频于崩溃。

第二,澳大利亚羊毛经过多次改良成为优质毛,在国际市场上很有竞争力,早在1850年澳毛在英国市场上已压倒西班牙和德国的羊毛。澳毛几乎为英国所包销,市场宽阔是其迅速发展的重要原因。农业也有这样的问题。澳大利亚粮食销售市场越来越宽广。在技术上对畜牧业发展有重大影响的是 19世纪80年代引进冷藏设备的成功。冷藏设备是使肉类与乳酪出口业迅速发展的重要原因。1880年,澳大利亚用设有冷冻设备的“斯特拉斯莱文号”船第一次把冷冻肉成功地运到了英国。这在英国引起了极大的轰动,从此它成了澳大利亚冷冻牛羊肉的重要市场。这必然反过来又刺激了澳洲畜牧业的大发展。

第三,农业生产技术水平有了新的提高。伴随着农业生产的增长,其生产技术也发展起来。19世纪70年代,麦克凯发明脱粒收割机,斯密士发明垦荒用的圆盘犁,威廉·法瑞尔培育出适应澳大利亚环境的抗锈病品种的小麦,还建立了农学院,培养农业技术专家,他们在土壤、小麦品种、农业机械、农田水利诸方面都做出了重大贡献,极大地促进了农业的发展。总之,澳大利亚开始了绿色革命。

第四,交通运输系统的建立,较为合理地解决了农牧争地的矛盾,新殖民地的建立,等等。

工矿业与交通、通讯业的发展

澳大利亚农牧业经济是其国民经济的基础,因此伴随着农牧业的发展,澳大利亚的基础工业也发展起来。从19世纪下半叶开始,澳大利亚也像欧洲和北美许多国家一样经历着工业革命,即开始了蒸气化和机械化的进程。到19世纪末,澳大利亚初步建立了近代化的基础工业。但直到20世纪二三十年代,工业依然是澳大利亚国民经济中的薄弱环节。

1. 采矿业 为了培养采矿人才,于1893年建立了第一所高等矿业学校——矿业工程学院。开采最早的是煤矿。19世纪40年代在纽卡斯尔利用犯人采煤。煤的开采量成倍的增长是50年代以后,1884年全澳产量已达288万吨,1894年上升至414.5万吨,1900年高达638.5万吨。这一时期是以开采金矿和铁矿为重点。由于较前大规模地开采,采矿产值迅速增加,如1861年为1010万英镑, 1891年升至1130万英镑,1900年高达2010万英镑。

2. 冶金业 从史料上看,澳大利亚的冶金业始于1833年。1833年在悉尼建立的钢铁铸造厂是澳大利亚早期的工厂之一,也是第一个冶炼铸造厂。像采矿业一样,冶金业大规模发展也在19世纪70-80年代。这一历史时期,澳大利亚冶金业的主体是冶铁业。据统计从1850年到1884年累计共生产铁24543吨。此外还用国产铁加工出一系列产品,如1876年生产铁轨与铁条4820吨, 1879年又生产这样产品1000吨, 1881年产3351吨, 1882年为2139吨。1881年用国产铁加工各种铸件220吨,1882年又加工出这种产品2139吨。1881年还加工螺母螺栓50余吨。一言以蔽之,到这时澳大利亚已有了自己的钢铁工业。

其他工业部门在采矿业和冶金业的推动下也迅速发展起来,到19 世纪90年代,民族工业体系已初具规模。但从整个澳大利亚经济结构看,畜牧业和采矿业(主要是采金业)是澳大利亚民族经济赖以存在和发展的两大支柱,也是出口贸易的两大支柱。这种局面一直保持到20世纪上半叶。

3. 交通运输业 澳大利亚的交通运输一向很糟。最初,殖民当局曾利用犯人修筑了一些公路,但均系土路。内河运输能力也十分差,海洋运输完全靠英国。1850年以后这方面发生了很大的变化,其特点是开始了交通运输业的近代化过程。这主要表现在铁路网的建立上。

澳大利亚是从1850年开始修筑铁路的。建筑的第一条铁路是悉尼——巴拉腊特铁路线,全长仅14英里。1853年又建筑纽卡斯尔至麦特兰的铁路,全长20 英里。接着又建造了墨尔本——季隆铁路线,为50英里。19世纪70-90 年代是澳大利亚大规模建筑铁路时期,这是与澳大利亚当时社会经济大发展相适应的。1861年拥有铁路243英里,1870年猛增至950英里,1881年达2800英里,到1891年,澳大利亚拥有10024英里的铁路。1891年比1861年铁路长度增长了39倍多!到1901年基本上建成了全澳铁路网。但是,在海洋运输上十分落后,仍依赖英国。

澳大利亚铁路网存在着许多缺点,有些缺点是严重的。首先,各殖民区的铁路轨距不同,特别是维多利亚和新南威尔士两殖民区,极大地降低了铁路网运输能力的发挥。其次,铁路网主要集中在东部和南部沿海地区,在内陆、西部和北部沿海地区几乎没有铁路。澳大利亚铁路网最大优点是经济发达区域,以及重要城市都有铁路相通。

4. 通讯业 为了适应经济、政治和军事发展的需要,澳大利亚在19世纪下半叶还大力发展通讯事业,到70年代末,各大城市间都互通电报:1858年7月墨尔本和阿得雷德间;同年10月悉尼和墨尔本间;1861年悉尼和布里斯班间;1867年悉尼和阿得雷德间。隆塞斯顿和墨尔本间临时性互通电报是1859年,永久性的是1869年;奥古斯塔和达尔文港间通电报在1872年,而阿得雷德和佩思间在1877年。各殖民区首府都设立了电报局:墨尔本于1878年,布里斯班1880年,悉尼1881年,阿得雷德和赫巴特均于1883年,佩思1887年。到19世纪90年代形成了以悉尼和墨尔本为中心的全澳电讯网,并统一了各殖民区的邮电业务的管理。

这一时期澳大利亚经济的特点

第一,澳大利亚经济没有资本的原始积累阶段,更没有简单协作阶段,而是通过自由移民和资本的流入把资本主义制度从英国移植进来。1830-1850年间,主要引入的是资本主义的农牧业经济体制,在19世纪下半叶主要引入的是资本主义工商业经济体制。当然这种移植不是生搬硬套,而是把一般资本主义原则同澳大利亚具体情况结合起来,换言之,使资本主义经济体制澳大利亚化,或者说使澳大利亚经济体制资本主义化,从而形成了具有澳大利亚特色的资本主义经济制度。

第二,澳大利亚资本主义制度的确立是通过合法斗争迫使英国政府改变对澳大利亚的殖民政策来完成的。这种斗争是争取改革的斗争,不是暴力革命。换句话说,澳大利亚资本主义经济制度的形成是渐进式的,而不像西欧那样是突变式的,因而社会没有发生大动荡,社会生产力没有遭到巨大的破坏。

第三,澳大利亚经济体制保留了浓厚的殖民地残余,这既在经济上又在政治上反映出来。从经济上说,澳大利亚19世纪的资本主义经济结构不是以工业为主,而是以农牧业和矿业为主;出口贸易不是以工业品为主,而是以畜牧产品(主要是羊毛)和矿产品(主要是黄金)为主;而进口贸易却以工业品为主。西欧北美那些典型的资本主义国家,恰恰与此相反。从政治上说,由于澳大利亚人口主要是英国移民及其后裔,这样不仅移植进来人口和经济关系,而且还移植进来英国的各种社会关系,包括政治的、文化的以至道德、伦理、宗教、等等。从这个意义上说,澳大利亚社会实质上是英国社会的扩大。在澳大利亚民族资本主义经济形成过程中,很大一部分资金是从英国引进的,引进资金的同时,先进的技术和设备以及高级人才也同时被引进,例如1861年通过各种渠道从英国引进资金140万英镑。后来,随着经济的发展与扩大,特别是工业和铁路建设规模的扩大,引进的数额也就越来越多,如1862年为240万英镑,1870年480万英镑,1885年高达2040万英镑。从1861年到1900年,英国向澳大利亚投资累计近3亿英镑(29970万英镑)。从澳大利亚经济史看,它的经济建设的规模和速度,是和引进外资的数额成正比例的。例如,1882-1891年这十年内,英国共向澳大利亚投资18190万英镑,占40年(1861-1900)投资总额的60%以上,而这十年(1882-1891)又恰恰是澳国经济大发展的十年。可以断言,澳大利亚是一个因引进大批英国资金而使自己的经济迅速发展的国家。

第四,澳大利亚在发展民族经济的全过程中始终把自己的经济纳入世界市场,纳入世界经济大循环中。从这个意义上说,其经济是典型的开放(外向)型经济,这是它得以迅速发展,能及时使其经济发展和世界经济的发展相协调,起码不致于落后世界经济发展势头的根本原因。例如,1881-1890年,这一时期年平均进出口贸易总额为5894万英镑,而1886-1890这三年年度国民收入分别为5100万英镑,5500万英镑和6400万英镑。

第五,澳大利亚民族资本主义经济主要通过两次经济起飞而形成。一次是1831年土地改革所引起的经济起飞;第二次是1851年发生淘金热而引起的经济起飞。澳大利亚人及时地抓住了历史提供的良机,毫不迟疑地全力和全方位地发展经济,从而使自己摆脱了落后,进入世界先进的行列。


上一篇:铁旅修改器

下一篇:没有了

相关推荐

热门头条