鸟之诗国歌
为什么大家把鸟之诗称为国歌?
《鸟之诗》是2000年由Key推出的游戏《AIR》及2005年京都动画制作的同名电视动画的主题曲,也是AIR的家用机移植版本和电视动画的主题曲。其中电视动画的版本修改了一少部份。虽然已发表多年,但现在受欢迎程度依然不见衰弱,被喻为ACG界的“国歌”国歌”的相关传言说法一其为“国崎往人的歌”(既角色歌)的简称。很明显“鸟之诗是国歌”这 个说法是从日本传来的,而日语中“国崎往人”的“国”是“く に”,“歌”是“うた”,“国 崎往人的歌”简称“国歌”的 话,那么应该是“くにうた”或 者是“くにのうた”,然而实际 上“国歌”应该是“こっか”, 所以这种说法靠不住。说法二07年,NHK在晚间新闻播放完后,毫无征兆的放送了鸟之诗。因为是在全民级黄金档电视台,ACG的歌曲播出是史无前例的,所以被人戏称为“国歌”。说法三当时有人称“Clannad是人生”、“Fate是文学”等等,于是有人开玩笑说“鸟之诗是国歌”。在ACG界中,key社的三季三部曲中的夏之《Air》的OP鸟之诗被称为“国歌”,其本意为“国崎往人的歌”,但之后被人误解为“ACG界的国歌”,更有甚者认为是日本国歌。正所谓众口铄金,现在第二种说法已被普遍接受但其本意却被很多人遗忘。其实是这样子的君が代的中文意思大概是君之世的意思。。。↓世和诗的读音差不多,传的人多了,就成了君之诗↓然后嘛,在日语中君一般指的都是男性,所以有不怀好意的人把“君”翻译成“鸟”,也能说得过去啦。。。↓所以君が代的中文译名就成了鸟之诗了↓然后正好也有一首叫鸟の诗的歌中文翻译也叫鸟之诗↓所以鸟之诗就成了国歌了。。。其实嘛,都是中文译名的一点小小的误会啦,这就是语言文化的魅力所在吧。。。
鸟之诗为什么被称为动漫界的国歌?
说法一: 其本意为“国崎往人的歌”(既角色歌),但之后被人误解为“ACG界的国歌”,更有甚者认为是日本国歌。正所谓众口铄金,现在第二种说法已被普遍接受但其本意却被很多人遗忘。
说法二: 很明显“鸟之诗是国歌”这个说法是从日本传来的,而日语中“国崎往人”的“国”是“くに”,“歌”是“うた”,“国崎往人的歌”简称“国歌”的话,那么应该是“くにうた”或者是“くにのうた”,然而实际上“国歌”应该是“こっか”,所以我认为这种说法靠不住…… 一直认为最初鸟之诗被称为国歌是来源于玩笑话。当时有key白说“clannad是人生”,于是有人开玩笑说“鸟之诗是国歌”,“fate是文学”等等……
说法三: 07年 nhk在晚间新闻播放完后 毫无征兆的放送了鸟之诗 因为是全民级黄金档电视 acg的歌曲播出是史无前例的 所以被人戏称为“国歌” 后来键子延续并发展了这个说法~ 开始应该是一个中性词 仅仅是纯粹的打趣 现在多为褒义说法四: 来源于2ch的帖子,具体全文如下: CLANNADは人生 狼と香辛料は経済 Airは芸术 なのはは燃えアニメ Fateは文学 こじかは葛藤 ?????は筋肉 极上生徒会はモラトリアム 鸟の诗は国歌 ハルヒは感性 SchoolDaysは神话 ARIAは现実 君が望む永远は哲学 すももは楽园 攻壳は政治 Myself;Yourselfは月9 うたわれるものは日本史A アイマスはわが娘 ひぐらしは论理学 初音ミクは真実の光 EVAは圣典 00は教科书 神霊狩は音楽 true tearsは真実 Kanonは奇迹 H2Oは格差社会 ゼロの使い魔は国旗 D.C.~ダ?カーポ~は纯爱 ムリョウは日常 efは旋律 まなびストレートは青春 みなみけは食事 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけないは社会派ミステリ 东方は宗教 电脳コイルはデジタルデバイド 落语天女おゆいは伝统芸能 カブトボーグV×Vはポストモダニズム らき☆すたは圣地 シャニティアは英雄惮 けよりなは八百屋 solaは幻想 きみあるはヒロシ ?ガンダムは命 グリーングリーンは青春 ニニンがシノブ伝は文化论 キノの旅は絵本 コードギアスは国家论 rewriteは嘘 バンブーブレードは竹刀 とらドラ!は数学
鸟之诗为什么叫国歌
说法一:其本意为“国崎往人的歌”(既角色歌),但之后被人误解为“ACG界的国歌”,更有甚者认为是日本国歌。正所谓众口铄金,现在第二种说法已被普遍接受但其本意却被很多人遗忘。 说法二:很明显“鸟之诗是国歌”这个说法是从日本传来的,而日语中“国崎往人”的“国”是“くに”,“歌”是“うた”,“国崎往人的歌”简称“国歌”的话,那么应该是“くにうた”或者是“くにのうた”,然而实际上“国歌”应该是“こっか”,所以这种说法靠不住。说法三:07年,nhk在晚间新闻播放完后,毫无征兆的放送了鸟之诗。因为是全民级黄金档电视,acg的歌曲播出是史无前例的,所以被人戏称为“国歌”。后来键子延续并发展了这个说法。开始应该是一个中性词,仅仅是纯粹的打趣。现在多为褒义。 说法四:有人认为最初鸟之诗被称为国歌是来源于玩笑话,当时有Key白说“CLANNAD是人生”,于是有人开玩笑说“鸟之诗是国歌”、“Fate是文学”等等。扩展资料:真正原因:“国歌”最早是一个玩笑性的歌名捏他。真正的原因就是这么不起眼。但是这个原因其实一点也不重要,这贴的目的也是楼主为与日俱增的无感黑与小学生所备。鸟之诗的“国歌”起于捏他,却在日后14年间真正做到了“国歌”之实。以一介GAL的卑微出身,原作十分之一不到的影响力,与世界级话题EVA的残纲取得了几乎平起平坐的地位。纵观整个日本ACG界,像鸟之诗这样逾十几年依然魅力不减,不因童年等主观因素加分,欣赏者甚至以未接触过原作的人为主体的动漫歌曲,几乎很难找到第二首。“好听”是一个很主观的说法,并不是最“好听”才有资格成为“国歌”,你很难说义勇军进行曲是大天朝五千年来最好听的歌,同理君之代。“国歌”真正的意义在于是否能成为整个国家的象征与信仰,鸟之诗那宽广而又高远的境界,也是日本人对自身ACG产业的总结。再落到”国“之名,国与国之间,世界范围内,日本ACG界音乐唯鸟之诗与伴随着你(就是天空之城)有此成就。参考资料来源:百度百科-鸟之诗
二次元国歌出自哪部动漫?为何会成为动漫国歌呢?
出自《AIR》的《鸟之诗》。成为国歌的原因是起源于一个歌名捏他(桥段)。相关介绍:《鸟之诗》是2000年由Key推出的游戏《AIR》及2005年京都动画制作的同名电视动画的主题曲,也是AIR的家用机移植版本和电视动画的主题曲。其中电视动画的版本修改了一少部分。虽然已发表多年,但现在受欢迎程度依然不见衰弱,被喻为“ACGN界的国歌”。扩展资料相关背景:《鸟之诗》是《AIR》所有歌曲中最长的一首,曲长6分8秒。《鸟之诗》是一首4/4拍的出神音乐。《AIR》的主题曲《鸟之诗》,不论是原声版,钢琴版,背景音乐版都能在最恰当的时候响起,与画面配合地天衣无缝。“国歌”说法的目的是键子对自身的半玩笑的赞美或键黑对最早鸟之诗几乎全国传播浮夸的讽刺,而在00年GAL界的黄金时期,作为世纪末最强游戏,颠覆了当时整个GAL界三观的AIR,是有这个影响力的。“国歌”真正的意义在于是否能成为整个国家的象征与信仰,鸟之诗那宽广而又高远的境界,也是日本人对自身ACG产业的总结。参考资料来源:百度百科-鸟之诗
印度国歌出自泰戈尔的哪部作品?
印度国歌
[印度]泰戈尔
你是一切人心的统治者,
你印度命运的付予者。
你的名字激起了
旁遮普,辛德,古甲拉特和马拉塔,
达罗毗荼,奥利萨和孟加拉的人心。
它在文底耶和喜马拉雅山中起着回响
掺杂在朱木拿河和恒河的乐音中,
被印度洋的波涛歌颂着。
他们祈求你的祝福,歌唱你的赞颂,
你印度命运的付予者,
胜利,胜利,胜利是属于你的。
你的声音日夜从这地走到那地,
召唤印度教徒,佛教徒,锡克教徒,耆那教徒
和袄教徒,伊斯兰教徒,基督教徒
来围绕在你的座前。
从东陲到西极向你龛前敬礼
来编成一串爱的花环。
你把一切人的心融合成一个和谐的生命。
你印度命运的付予者,
胜利,胜利,胜利是属于你的。
永在的驭者,你驱驾着人们的历史
在崎岖的邦国兴亡的路上行走。
在苦难与恐怖中间
你的号筒吹起,来激发那些低头绝望的人们,
在探险与朝贡的路上引导他们。
你印度命运的付予者,
胜利,胜利,胜利是属于你的。
当凄寂的长夜积压着幽暗
土地昏迷地僵卧着,
你的母爱的手臂围抱着她,
你的清醒的眼眼俯在她脸上,
直到她从压在她心神上的沉黑的噩梦中被救起
你印度命运的付予者,
胜利,胜利,胜利是属于你的。
夜渐明了,太阳从东方升起,
群鸟歌唱,晨风带来了新生的兴奋。
जन गण मन India's national anthem
जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
पंजाब सिंधु गुजरात मराठा
द्राविड उत्कल वंग
विंध्य हिमाचल यमुना गंगा
उच्छल जलधि तरंग
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशिश मागे
गाहे तव जय गाथा
जन गण मंगल दायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
जय हे जय हे जय हे
जय जय जय जय हे
janagaNamana-adhinaayaka jaya he
janagaNamana-adhinaayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
panjaaba sindhu gujaraaTa maraaThaa draabiRa utkala bangga
bindhya himaachala jamunaa ganggaa uchchhalajaladhitarangga
taba shubha naame jaage, taba shubha aashisa maage,
gaahe taba jayagaathaa.
janagaNamanggaladaayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya, jaya he.
aharaha taba aahbaana prachaarita, shuni taba udaara baaNee
hindu bauddha shikha jaina paarasika musalamaana khRisTaanee
pooraba pashchima aase taba singhaasana-paashe
premahaara haya gaa(n)thaa.
janagaNa-aikya-bidhaayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya, jaya he.
patana-abhyudaya-bandhura panthaa, juga-juga dhaabita jaatree.
he chirasaarathi, taba rathachakre mukharita patha dinaraatri.
daaruNa biplaba-maajhe taba shangkhadhbani baaje
sangkaTaduHkhatraataa.
janagaNapathaparichaayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya jaya he.
ghoratimiraghana nibiRa nisheethe peeRita moorchhita deshe
jaagrata chhila taba abichala manggala natanayane animeShe.
duHsbapne aatangke rakShaa karile angke
snehamayee tumi maataa.
janagaNaduHkhatraayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya jaya he.
raatri prabhaatila, udila rabichchhabi poorba-udayagiribhaale---
gaahe bihanggama, puNya sameeraNa nabajeebanarasa Dhaale.
taba karuNaaruNaraage nidrita bhaarata jaage
taba charaNe nata maathaa.
jaya jaya jaya he, jaya raajeshbara bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya jaya he.
在印度的正式国歌产生以前,有两首爱国歌曲起着国歌的作用。一首是著名作家般金·查特吉(1838~1894)的《母亲,向你致敬》,另一首是大诗人泰戈(1864~1941)的《人民的意志》。《母亲,向你致敬》是查特吉的小说《快乐寺院》中的一首歌,它由不仅以诗闻名而且擅于作曲的泰戈尔谱了曲,1896年在印度国民议会上首次演唱,泰戈尔曾在议会开幕日亲自唱了这首歌。“母亲,向你致”一语渐渐成断族主义运动的口号。《人民的意志》的词和曲都是泰戈尔所作。歌词最实发表于1912年1月,1919年译成英文,题作《印度的晨歌》。
1947年,联合国向印度代表团索要他们的国歌。但那时印度还没有正式国歌,他们向本国政府请示后就把《人民的意志》送去。后来尼赫鲁在国会的发言中说,当时这首歌在联全国“大大地受到赞赏,许多国家的代表都来要它的谱子,说这个庄严而有特色的新曲调打动了他们的心。”
1950年1月24日,印度国民代表大会通过以《人民的意志》为国歌。大会主席在发表的谈话中还说,“在为印度的自由而斗争的日子里曾起过历史作用的《母亲,向你致敬》,将享有同样的荣誉,处于和《人民的意志》并列的地位。”
鸟之诗主要讲什么?
《鸟之诗》主要是描述一个当年被诅咒的祖先的后人,要解除诅咒的故事。具体如下:一个流浪的人偶师,以神奇的人偶剧卖艺为生。在某个夏日,往人在极其窘困的情况下与一名为神尾观铃的少女相会。之后更是莫名其妙地被观铃带回了家,在观铃家住下来的往人受观铃母亲之托成了观铃的监护人。作为一个旅行者的男主,他的祖先千年前为羽族人,羽族人等于每个地方的守护神,会被别国屠杀导致该国民心动荡,只能呆在寺庙里被自己国家人民祭拜的宿命而同时被诅咒。故事最后,女主角把这千年诅咒破解了,免除继续传播这种痛苦下去。而主角为了不让这种悲剧传播下去而离开人世了。晴子和观铃终于成为了真正的母女,饱经风霜的观铃终于朝着她的终点,迈开了步伐。扩展资料:观铃及翼人一族所受的诅咒,当别人真正做她朋友时,她会不由自主地大哭大闹,当她喜欢一个人时,就会死去,所以同学们都不敢接近观玲,观玲注定痛苦孤独直到生命的终结,这就是压在神奈身上的诅咒。 如果神奈的转世(观玲)得不到幸福,那么压在神奈身上的诅咒就得不到解开,悲鸣的轮回将持续永远。但在往人出现的那一刻起,观玲得到了幸福,轮回开始转变。当往人出现后,观铃出现了真实的笑容,在她生命最后的夏天,在死亡的一刻,她仍然带着微笑,发自内心的幸福微笑。参考资料来源:百度百科-鸟之诗
有人给我介绍下《鸟之诗》这首歌吗?
鸟之诗是歌名,是AIR的OP
CAST:
国崎往人 : 小野大辅
神尾観铃 : 川上とも子
雾岛佳乃 : 冈本麻见
远野美凪 : 柚木凉香
神尾晴子 : 久川 绫
雾岛 圣 : 冬马由美
み ち る : 田村ゆかり
ポ テ ト : 今野宏美
神奈备命 : 西村ちなみ
柳 也 : 神奈延年
裏 叶 : 井上喜久子
STAFF:
原 作 : Key/ビジュアルアーツ
监 督 : 石原立也
シリーズ构成 : 志茂文彦
キャラクター原案 : 樋上いたる (ビジュアルアーツ)
キャラクターデザイン
総作画监督 : 荒谷朋恵
美术监督 : 鹈ノ口穣二
音响监督 : 鹤冈阳太
音 楽 : 折戸伸治
戸越まごめ
麻枝 准
音楽制作
:
Key
アニメーション制作
:
京都アニメーション
OP「鸟の诗」 作词 : 麻枝 准
作曲 : 折戸伸治
编曲 : 高瀬一矢(I’ve)
歌
:
Lia
ED「Farewell song」 作词 : 麻枝 准
作曲
编曲 : 戸越まごめ
歌 : Lia
人物介绍
·国崎 往人(Yukito)
故事的男主角,独自旅行的少年,似乎很有搞笑的天份。受母亲的托付,寻找传说中拥有羽翼的少女。从母亲那里继承了布制人偶和隔空操纵人偶的魔法,靠人偶表演来谋生。也许是因为一个人旅行,不大容易和别人交往。在遇见観铃后暂住在観铃的家里。
·神尾 観铃(Misuzu)
故事的女主角,往人在海边遇见的女孩子。和母亲晴子两人一起生活。性格很坚强,天真可爱也很喜欢帮助别人,可奇怪的是她没有一个朋友,很喜欢吃武田商店的自动贩卖机售的「粘稠浓厚桃子味」果汁,家务方面则非常擅长,口头禅是喜欢学恐龙叫:“嘎(GAO)…嘎哦(GAO)…!”
·雾岛 佳乃(Kano)
右手系着黄色丝带的少女,往人追赶“土豆”时遇见的女孩子。从小父母双亡,与在镇上开诊所的姐姐雾岛 圣一起生活。性格很单纯,也很开朗,自称是“空闲空闲星人一号!”是个动物爱好者,在学校是饲养委员,不善长做料理,最喜欢抱着“土豆”一起去散步。
·远野 美凪(Minagi)
身高1.69M,总是和好友みちる(Michiru)在一起很文静的女孩子。外表看不出是什么性格,看上去有点呆呆的,说话也是慢吞吞,不过她的成绩却非常地好,又是天文部的部长。不过天文部其实只有她一人而已。她与観铃是同班同学。还有一个特别的地方,美凪对米饭特别喜欢,经常随身携带很多的米券。
·神尾 晴子(Haruko)
観铃的“母亲”,整天酗酒的女人。整天都在外面很不负责任的“母亲”,和女儿在一起的时间都非常少,对観铃的事也不闻不问,连生日也从不给女儿过。每晚回来就知道喝酒,自从往人住在她家后就成了她的陪酒客了。可是藏在晴子“放纵自己”背后的原因是什么呢?
·雾岛 圣(Hijiri)
雾岛诊所的女医生,佳乃的姐姐。性格冷静,不过却是个暴力女人,手术刀经常拿在手里晃来晃去,是个“危险”人物。非常地疼爱佳乃,不管有什么要求她都会答应,为了妹妹可以牺牲一切。
·みちる(Michiru)(小满)
美凪的好友,和美凪的妹妹同名,非常喜欢美凪。他们两个人总是在一起玩,也是个很活泼的小女孩。不过打架方面却是很强,总是想要保护美凪不受别人欺负,初次遇见往人两个人就打了起来。
(超可爱滴)ポテト(Poteto)(土豆)
被往人称为这个镇上的谜之地球外生物,叫声非常奇怪——“ぴこ、ぴこ(Piko、Piko)”据佳乃说是她家附近一条“野狗”,不过似乎佳乃可以和它沟通的样子,佳乃称它“空闲空闲星人三号!”ポテト对往人表演用的人偶非常感兴趣,看着看着就把人偶抢跑了。
这个世界是不知道年岁没有朝代的,只知道这是夏天,约定的第一千个夏天,邻海安静的小镇,和平相处的人们,这不是什么世纪末,也不是什么说不清道不明的魔法时代,这种设定从一开始就是美丽的。一个夏天可以给人什么启示呢?夏天就是夏天,路边的田野里开满了金黄色的向日葵,站在海边就可以感到凉爽的海风的吹拂,还有微热的阳光,悠扬的蝉鸣,头仰望就可以看到耀眼的云和湛蓝无比的天空。漫天的羽毛交织成的这个故事,笼罩着那一层淡淡的水蓝,故事中的每一个人,都带着不食烟火,御风而行的冷清虚幻。这是夏天,约定的第一千个夏天,世界上最幸福的夏天。
在打算写这篇文章的时候并没有发现,短短12话的故事居然无从下手,不是感天动地的时代悲歌,不是你死我也死的多角恋情,是源于生活的点滴细节,异常平静,波澜不惊--我一直相信着,那里有生命最深最深的道理,风花鸟啼,雪月花朝,美丽的孩子和洁白的羽毛,那样的一种吉祥安稳,岁月静好,要人相信,要人感激。
连接这个故事的人是一位旅人,叫国崎 往人,继承了母亲的"法力",可以随意操控人偶并以此为生,而他旅行的目的,就是找到一个长着白色羽翼的女孩。与神尾观铃的相会是注定,"你好,你一个人吗?"小心翼翼的提问,旅程的开始,看不到终点,往人被观铃热情地邀请到家中,见到观铃年轻貌美的"母亲"晴子,再后来 ,往人借住在了观铃家里。观铃是一个相当乖巧的女孩子,乖巧的像一滴水,喜欢到海边玩,喜欢站在海边眺望天空,在那里忘记一切,得到一切。
先说说配角们吧,不然就辜负了《AIR》用掉三分之一的时间去讲述他们的故事的用意了,这里是个很美的小镇,有着世界上最美的天空,最宽阔的大海最美的邂逅,最好的人们,最悲伤的梦,一切的一切,这个小镇,就像整个世界。
雾岛佳乃是个开朗的女孩子,但她自小就一直自责着,认为自己害死了母亲,右手一直系着一个蝴蝶结,是为了长大后就会有属于自己的魔法,然后她会去见她的母亲,非常想见,于是忽略了一直关心照顾自己的姐姐的感受,当她发现她并不能有什么魔法时,她开始变的悲伤,于是天空中的女孩给了佳乃一片羽毛,希望她可以因此而幸福起来,借着这片羽毛,佳乃完成了她的愿望,有了只属于她自己的魔法,可以努力去争取自己的幸福了。至于那个一直系在手腕上的缎带,随风飞舞,去到天空上的那个人那里了。egy>天空中有一个非常寂寞的女孩,女孩总是一直做着悲伤的梦,因为无法幸福,所以只能做悲伤的梦,在她背上,长着布满伤痕的翅膀,那是有着神奇力量的翅膀,里面有着许多人所看见的事物,以及许多人的思念。
原野美风是个特别特别安静的人,而她的身边,有一个相当活泼的小女孩小满一直如同妹妹般跟在她身边,每天在傍晚是她都会教小满如何去吹泡泡,她喜欢晚上去到学校的楼顶看星星,起初是一个人,后来是三个,往人和小满,而在她的心中,有一个阴影是一直存在的,她本该有个妹妹的,美风想了好久的名字,没有办法使用,那个名字便是"小满",可美风的母亲接受不了事实,于是美风扮演起了"小满"这个角色,成为她母亲梦的碎片,自己默默守护着这样一份易碎的幸福,然后一天早上,母亲对她说"你是谁"。"这就是我梦想的终点,扮演小满一路走来,我的梦想的结尾,我的翅膀已经忘了如何去飞翔,因为我一直都是在假装飞而已,不会飞的翅膀,有什么意义呢?"美风如是问,小满见到这样的美风是不会开心的,于是小满一切告诉往人,包括天空中的女孩,包括自己也只是一场梦,梦总有一天会醒来,而停在梦里不醒来,总有一天会变成悲伤。所以小满决定离开所有的人,因为真正的小满其实是不被允许生下来到这个世界上的。就在即将离开时,小满见到了最想见的人,赋予她生命的那个人,小满在心中向她道别,暮色将至,小满到了曾经到过的学校楼顶,因为那里可以看到星星,"分别会不会寂寞?" "不会,因为我是笑着的,一直一直笑着,然后全世界都充满笑容,所有人的心都变的充满温柔。"当一片羽毛在空中消散时,远处的天空升起了烟花,这次烟花比我见过的任何一次都要美丽,那是小满的祝福,给美风的,给往人的,给母亲的,给那个女孩的,给所有所有人的最美好的回忆,看过这烟花的人,梦会醒来,可回忆会一直闪耀。不会飞的翅膀也是有意义的,那就是还能飞时的珍贵回忆
天空中的女孩承载着所有人的思念,而观铃便是思念的承载者,"我做了一个梦,不可思议的梦,天空的梦,我就在天空中,那是前所未见的世界,因为呢,像这样抬头仰望,云就在我的头上,可是在梦里,云却满布我的脚下,从云朵的缝隙间可以看见大海的湛蓝,但是到那里有多远却不得而知,周围的一切无限延伸。"在海边时,观铃望着天空对往人说起了那个梦。以后观铃每日都继续着昨天未完成的梦,那是一段旅程的梦,在天空飞的梦,世界上最悲伤的梦。 只看开头的话,似乎很轻松,充斥在这个夏天欢乐的生活剧。后来我想了很久才明白:这个故事,并不是个喜剧。我隐隐看到了夏日的终点。可是观铃笑了,笑的很灿烂,于是,我也只能跟着笑,笑得心酸。
再后来,观铃的病渐渐的显露出来,晴子告诉往人,她不可以交任何的朋友,只要一交上朋友就会变的十分悲伤,而且还有身体莫名的疼痛。于是为了避免给别人添麻烦,所以都自己一个人玩,自己找奇怪的果汁,自己玩扑克牌,但是非常寂寞,于是观铃想要交朋友,为了这个夏天不再是一个人,于是她来到往人的身边。 "那个女孩做着梦,最初是天空的梦,梦境逐渐向往昔追溯,而那个梦逐渐侵蚀着那个女孩,之后会感觉到不该有的痛楚,最终那女孩会逐渐忘记一切,甚至是她最重要的人,之后,在最后一场梦结束的那个早晨,那女孩就会死去...............
渐渐看到未来的往人,放弃了努力,希望回到过去,再次和观铃相遇,然后保护她,让她得到幸福。一切倒退,银白的月光从窗外到屋内,一切都如同在虚幻之中,屋中只有观铃一人,和那个不知从什么时候起就一直带在往人身上的人偶。
往人和观铃在这里的分别,动画中轻描淡写一笔带过,因为这不会是故事的结束,而是故事的最开始,这只是一个梦,回被复制为现实的梦,接着,那个夏天的故事,慢慢的铺开在你的面前,向你讲述这个世上最深刻的幸福。
"她说,她想去看海,但我却无法带她去,想做的事情有很多,但却一件都无法为她达成,夏天才刚刚开始而已。。。 。。。"
一千年前的故事,无疑是整个故事的最开始,那里有一个很大很舒适却与世隔绝的房子,里面住着一位长着翅膀的女孩子,她连家是什么都不知道,因为她与世隔绝,而与世隔绝的原因,只要*近她的人都会受到天罚。但还是会有人去教她,什么是家,什么是亲人。柳也和里叶,一个是奉命保护她的人,一个是一直服侍她的人,两个人一唱一和,与他们在一起神奈可以暂时忘记寂寞,神奈也会做梦,黑暗的梦境中有一团温暖的光,那是什么?柳也说那是她的母亲,神奈不记得她的母亲于是非常想见到她,可神奈是翼人,拥有直接和神对话的能力,她要传达人们的愿望,于是她要去到另外一个地方为那里的人祈祷,而柳也和里叶不能一同离开。于是他们选择带着神奈一起去逃亡,去见神奈最思念的母亲,在逃亡的旅途中,他们看到一个小型的祭典,由于身份的特殊他们也只能远远的看着,因为奢望无法实现的事情只是在白费力气而已,自己虽然有着双翼却无法飞上天空,当神奈好不容易与母亲见面时,母亲为保护神奈中了追杀而来的人的箭,留下了神奈和身为翼人的命运在明月之下离去,当三人坐在被兵力重重包围的大树下时,神奈第一次有了家的感觉,柳也和里叶在陪着神奈,幻想着未来,三人一起幸福的生活着,可以去看和天空一样颜色的大海,围着篝火跳着舞,原处隐隐约约的火光渐渐逼近,当柳也想要保护着神奈离开时,神奈张开了被遗忘的双翼,为了柳也,为了里叶,为了母亲,毫不犹豫地向天空飞去,但在不远的小镇里,人们在对她下着世上最恶毒的诅咒,世上最悲伤的梦,无数的箭向着神奈射去,漫天的羽毛从空中飘落,化做星星点点,天空只剩下了明月在天空,清冷的光辉散在这片大地上。
后来,柳也和里叶被一直保护翼人的寺庙的僧侣收留,里叶在那里学习着法术,因为她感觉的到,神奈在哪里哭泣着,她要学会法术,进入神奈的梦中,那个梦是一个世界上最悲伤的梦,柳也和里叶也看到了那个梦,但如何去让神奈醒来呢?凡是接近她的人,都会被诅咒,里叶因为学到了法术所以没有关系,而柳也,神奈深爱的人,寿命不到一年,如何让神奈醒来呢?"生个孩子吧。"里叶对柳也说,让他守住这个约定,一直一直的走下去,他继承着里叶的法术,带着那个里叶做的小人偶,一直一直走下去,直到见到那个女孩,让她从梦中醒来,去找到自己的幸福,梦中的篝火大会,未曾见过的海洋和天空。。。 。。。
于是《AIR》的夏天开始了,还是那个海边,还是那片天空,观铃和往人再次相遇,而这次,观铃的身边多了一直不会飞翔的小鸟"天空",仍是那个海边,还是那片天空,以前有如一场梦,醒来后,梦境开始成为现实。这个夏天还是只有观铃自己一个人,大家都知道观铃的病,于是,观铃静静来到往人身边," 你好,你一个人吗?"夏天与梦境重叠着,相同的每一天,除了那只不会飞的"天空",其实看过的人一眼就可以看出来"天空"就是往人,"天空"成为往人的思念,一直守护着观铃。
就整篇作品来看,《AIR》虽然起源于爱情,却更强调亲情的重要,佳乃也好,美风也好,还有观铃。
因为知道观铃的病,从小到大不曾接近过这个住在同一屋檐下的孩子,虽然只是收养观铃而已,但却渐渐想要去守护这样一个一直努力着的孩子,要成为观铃真正的母亲,观铃脚没有办法动也好,失去记忆也好,晴子早已下定决心去保护她,一起去夏日祭,一起去看海,一起得到幸福,去弥补和观铃空白的回忆,然后在那个晴子不知走了几年才和观铃一起去到的海边,忘记一切的观铃,即将被真正的父亲带走的观铃,隔着海浪的声音对着晴子喊着对晴子来说一生最重要的话"妈妈",这次晴子和观铃永远不会分开了。
AIR-そら-天空QlH|:
实际上《AIR》是个彻头彻尾的悲剧,因为所有的人都被《AIR》的梦境欺骗了,《AIR》的悲伤,不是暴风雨那样铺天盖地的落入心中,而像大海一样,人被其渐渐包围却并不知晓,直到被淹没的一瞬间才突然醒悟。夏日的微风轻轻吹着,屋檐下的风铃发出清脆的声响,观铃的那个梦在那个晴朗的早晨走向了尾声,晴子用轮椅载着无法走路的观铃散步在这个即将结束的夏天,那里有海潮的味道,有阳光的味道,还有母亲的味道,夏天渐渐的结束了,观铃想要自己走,走向站的离自己不是很远的母亲和天空那里,向着终点一步一步地走去,她的终点,一直在寻求的终点,身体的剧痛,每一步都走得异常辛苦,但只要抵达终点,一切就可以结束了,观铃一辈子的幸福都已经浓缩在这个夏天了,决定要再努力一次的这个暑假,从和往人相遇的那一天起的暑假,虽然发生了很多事,有时很难受,有时很痛苦,但是,幸好有好好地努力过,所以她的终点是伴随着幸福的,她不再是孤零零的一个人了,"总算到达了,我一直在找寻的地方,那幸福的地方,一直幸福的地方。"观铃一直在笑着,笑着抵达了那个只属于她自己的终点,留下了整个夏天的回忆。"妈妈,谢谢你。"
每天从梦中醒来,眼睛所能看到的一切,手指所能触摸到的一切,泪水划过脸颊的冰凉,甚至身体的痛苦,已经变成了一种能确定自己确实存在的幸福感。并不一定要是轰轰烈烈的生离死别,可以是一同走过的道路,可以是一直经过的神社,可以是最后看过星星的天台,可以是眺望过无数次的天空与海洋,与他人共处的幸福,为他人而活的喜悦--夏日的晴空,原本要刻意去记忆的名字,在12话过后已经深深的刻在了心中,无论如何也不会去忘掉,神尾 观铃、国崎往人、神尾 晴子、雾岛 佳乃、雾岛 圣、远野 美风、小满、神奈、柳也、里叶、在天空。那种东西,叫做回忆。生命中最深刻的东西是什么,终点是什么?在《AIR》第12话随着《青空》的旋律尘埃落定之时,我跑到海边去看天空,去找答案,这里刚刚好是夏日的天空,很蓝,很快乐,但《AIR》的天空永远带着悲伤的颜色,虽然悲伤,但从来没有放弃的感觉,安详,宁静。夏日的阳光,风铃的声音,海浪的声响,天空的颜色。纯白的羽毛飘过向日葵的田野,拂过神社的石阶,越过夕阳下的天台,飞向那片遥远的天空。那里是达终点,那里有答案,生命中最深最深的道理。
最后,还有对幸福的回忆。
鸟之诗歌词(日文加罗马注音版·中文翻译版·中文翻唱版)
日文加罗马注音版:
Karasu No Uta
消える飞行机云 仆たちは见送った
kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
眩しくて逃げた いつだって弱くて
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
あの日から 变わらず
ano hi kara kawarazu
いつまでも变わらずに
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
いられなかった事 悔しくて指を离す
kuyashikute yubi wo hanasu
あの鸟はまだうまく飞べないけど
ano tori wa mada umaku tobenai kedo
いつかは风を切って知る
itsuka wa kaze wo kitte shiru
届かない场所がまだ远くにある
todokanai basho ga mada tooku ni aru
愿いだけ秘めて见つめてる
negai dake himete mitsumeteru
子供たちは夏の线路歩く
kodomotachi wa natsu no senro aruku
吹く风に素足をさらして
fuku kaze ni suashi wo sarashite
远くには幼かった日々を
tooku ni wa osanakatta hibi wo
両手には飞び立つ希望を
ryoute ni wa tobidatsu kibou wo
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
この丘を越えた あの日からわらずいつまでも
kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
真っ直ぐに仆たちはあるように
massugu ni bokutachi wa aru youni
わたつみのような强さを守れるよきっと
watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto
あの空を回る风车の羽根たちは
ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa
いつまでも同じ梦见る
itsumademo onaji yume miru
届かない场所をずっと见つめてる
todokanai basho wo zutto mitsumeteru
愿いを秘めた鸟の梦を
negai wo himeta tori no yume wo
振り返る烧けた线路
furikaeru yaketa senro oou
覆う入道云形を变えても
nyuudougumo katachi wo kaetemo
仆らは党えていて
bokura wa oboete ite douka
どうか季节が残した希望を
kisetsu ga nokoshita kinou wo
消える飞行云 追いかけて追いかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
早すぎる合 二人笑い出してるいつまでも
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
真っ直ぐに眼差しはあるように
massugu ni manazashi wa aru youni
汗が渗んでも手を离さないよずっと
ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto
消える飞行机云 仆たちは见送った
kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
眩しくて逃げた いつだって弱くて
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
あの日からわらず
ano hi kara kawarazu
いつまでもわらずにいられなかったこと
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
悔しくて指を离す
kuyashikute yubi wo hanasu
中文翻译版:
我们目送消失的飞行航迹
因为耀眼而避开了
不知何时有的脆弱
从那一天起未曾改变
但不会有永恒不变这一回事
虽然后悔 但我还是放手了
那只小鸟还飞的不稳
但他总能察觉风何时掠过
到不了的地方还在远处
只求你偷偷看著就好
孩子们走在夏日的铁轨上
流风轻抚著他们的赤脚
送走了遥远的孩提时光
怀抱的希望也随风而去
我们追了又追的飞行航迹
从越过这山丘后就始终不变
简直像是我们依然如故
一定能坚守像海神般的坚强
在空中回转的风车旋翼
永远都在追寻同样的梦
一直凝视著到不了的地方
求你实现小鸟深藏的梦吧
回顾灼热的铁轨
即使笼罩他的积雨云改头换面
希望我们仍然记得
季节所残留的昨日
追了又追的飞行航迹已失
总是为了太早打的暗号而彼此大笑
就像笔直的眼神般
就算汗浸湿了手也不松开 一直紧握著
我们目送消失的飞行航迹
因为耀眼而避开了
不知何时有的脆弱
从那一天起未曾改变
但不会有永恒不变这一回事
虽然后悔 但我还是放手了
中文翻唱版:
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。
在初遇的那地方我们曾眷恋不已~梦想,
面对迷惘也不要放弃了希望, 就像是盛开的花对
阳光不变的那~信仰, 天空里早已留下了永恒~的神话。
在夏天的操场,静静地眺~望, 在远方,连~绵不断,
是回忆之间的海洋, 穿过云端,是谁的天~堂,在召唤, 她在寻访,那沉睡千年的答案。
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。
在告别的那地方我们都无法放下~的伤感,
挥一挥手留下的是美丽愿望, 就像是逆风的帆对
海浪不屈的那~坚强, 天空里早已留下了永恒~的神话。 秋~天的夜晚,静静地回~想, 在远方,
挥~去不散,我们怀念着的故乡, 穿过云端,
是谁的天~堂,在召唤, 她在寻访,
那沉睡千年的答案。
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
在我们身旁,她的目光,飞翔在每个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地久天~长,不返~航。
被称为日本动漫国歌的是什么,出自哪。答对的加分
《鸟之诗》(鸟の诗(とりのうた))是2000年由Key推出的游戏《AIR》及2005年京都动画制作的电视动画版的主题曲。《鸟之诗》被誉为“日本动漫界的国歌”。
歌曲名:《鸟之诗》 作词:麻枝准AIR 作曲:折戸伸治 编曲:高濑一矢 演唱:Lia 出自:游戏及电视动画版《AIR》主题曲 内容:在古日本有位背上长上一对翅膀的女孩子(称为翼人)神奈备命,给人视为不详的象征所以被人软禁著。后来遇上了被派来“保护”她的柳也,和女官里叶一起去寻找母亲(八百比丘尼)。可惜最后母女两人也被人杀死,神奈是在空中给人乱箭射死。可是死后她没有掉下来,而是在空中飘浮著,并且受到诅咒,堕入无限的轮回。里叶和柳也为了帮助神奈,决定为了神奈,要诞下后代来替自己完成心愿。1000年后也就变成了翼人传说。 一位懂“法术”的、以表演人偶为生的青年国崎往人,一天来到一个海边小镇,遇上了主角的神尾观铃而展开的故事。国崎往人和他的祖先们一直都在找一位在天空中有翼的女孩子,而在和观铃一路相处之下,观铃可能就是他要寻找的女孩子。 而观铃就是继承了翼人的女孩,往人(和其祖先)则是柳也他们的后代,而原作中出现的佳乃和美凪则是和从翼人的翼掉下来的羽毛所影响的人物。
外文歌词
鸟の诗(Tori No Uta) 消える飞行机云 仆たちは见送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から 変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに itsumademo kawarazu ni いられなかった事 悔しくて 指を离す irarenakatta koto kuyashikute yubi wo hanasu あの鸟はまだ うまく飞べないけど ano tori wa mada umaku tobenai kedo いつかは风を切って知る itsuka wa kaze wo kitte shiru 届かない场所が まだ远くにある todokanai basho ga mada tooku ni aru 愿いだけ秘めて见つめてる negai dake himete mitsumeteru 子供たちは 夏の线路歩く kodomotachi wa natsu no senro aruku 吹く风に 素足を晒して fuku kaze ni suashi wo sarashite 远くには 幼かった日々を tooku ni wa osanakatta hibi wo 両手には 飞び立つ希望を ryoute ni wa tobidatsu kibou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo 真っ直ぐに仆たちはあるように massugu ni bokutachi wa aru youni 海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto あの空を回る 风车の羽根たちは ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa いつまでも同じ 梦见る itsumademo onaji yume miru 届かない场所を ずっと见つめてる todokanai basho wo zutto mitsumeteru 愿いを秘めた 鸟の梦を negai wo himeta tori no yume wo 振り返る 灼けた线路 furikaeru yaketa senro oou 覆う 入道云 形を変えても nyuudougumo katachi wo kaetemo 仆らは 覚えていて どうか bokura wa oboete ite douka 季节が 残した昨日を… kisetsu ga nokoshita kinou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて鸟之诗截图kieru hikoukigumo oikakete oikakete 早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo 真っ直ぐに眼差しはあるように massugu ni manazashi wa aru youni 汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto 消える飞行机云 仆たちは见送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに いられなかったこと itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto 悔しくて 指を离す kuyashikute yubi wo hanasu
中文翻译①
消失的航迹云 我们目送远去 因为耀眼而避开了 不知从何时有的脆弱 从那一天起 未曾改变的还是未曾改变 留不住的 虽然后悔 但我还是放手了 那只鸟儿还没法自由飞翔 但它终能察觉掠过的风 到不了的地方还在远处 只祈祷能悄悄地看着 孩子们走在夏日的铁轨上 流风轻抚他们的赤脚 那遥远的小时候 从双手中飞出的希望 消失的航迹云 追了又追 越过了那座山丘 从那天开始的日子仍未改变 像是依然笔直前行的我们 会似海神般守护坚强 一定! 在空中回旋的风车羽翼 总是有着相同的梦境 一直看着那到不了的地方 祈求能实现鸟儿的梦 回头看覆盖灼热轨道的积雨云 形状不断改变 我们还记得吗 那个季节留下的希望 消失的航迹云 追了又追 太早打出的暗号 禁不住彼此大笑 一直地将眼睛直视前方 就算浸透了汗水 也不会放开手 永远! 消失的航迹云 我们目送远去 因为耀眼而避开了 不知从何时有的脆弱 从那一天起 未曾改变的还是未曾改变 留不住的 虽然后悔 但我还是放手了
中文翻译②
我们目送消失的飞行航迹鸟之诗截图因为耀眼而避开了 不知何时有的脆弱 从那一天起未曾改变 但不会有永恒不变这一回事 虽然后悔 但我还是放手了 那只小鸟还飞得不稳 但它总能察觉风何时掠过 到不了的地方还在远处 只愿你偷偷看着就好 孩子们走在夏日的铁轨上 流风轻抚着他们的赤脚 回忆起遥远的孩提时光 怀抱的希望也腾飞而出 我们追了又追的飞行航迹 从越过这山丘后就始终不变 简直像是我们的依然如故 一定能坚守像海神般的坚强 在空中回转的风车旋翼 永远都在追寻同样的梦 一直凝视着到不了的地方 求你实现小鸟深藏的梦吧 回顾灼热的铁轨 即使笼罩他的积雨云改头换面 希望我们仍然记得 季节所残留的昨日 追了又追的飞行航迹已失 总是为太早打了暗号而彼此大笑 就像笔直的眼神般 就算汗浸湿了手也不松开 一直紧握着 我们目送消失的飞行航迹 因为耀眼而避开了 不知何时有的脆弱 从那一天起未曾改变 但不会有永恒不变这一回事 虽然后悔 但我还是放手了
翻唱歌词:
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往, 飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡, 来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚, 我们追随风的方向,遥远飞行地老天荒,别彷徨。 在初遇的那地方我们曾眷恋不已梦想, 面对迷惘也不要放弃了希望,就像是盛开的花对阳光不变的那信仰, 天空里早已留下了永恒的神话。 在夏天的操场,静静地眺望,在远方,连绵不断, 是回忆之间的海洋,穿过云端,是谁的天堂,在召唤,她在寻访,那沉睡千年的答案。 远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往, 飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡, 来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚, 我们追随风的方向,遥远飞行地老天荒,别彷徨。 在告别的那地方我们都无法放下的伤感, 挥一挥手留下的是美丽愿望,就像是逆风的帆对海浪不屈的那坚强, 天空里早已留下了永恒的神话。秋天的夜晚,静静地回想,在远方, 挥去不散,我们怀念着的故乡,穿过云端, 是谁的天堂,在召唤,她在寻访, 那沉睡千年的答案。 远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往, 飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡, 来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚, 我们追随风的方向,遥远飞行地老天荒,别彷徨。 远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往, 飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡, 在我们身旁,她的目光,飞翔在每个梦里的夜晚, 我们追随风的方向,遥远飞行地久天长,不返航。
鸟之诗的故事简介
故事简介
>讲述了一个跨越千年的翼人传说。
DREAM篇、AIR篇
一位懂“法术”的、以表演人偶为生的青年国崎往人,一天来到一个海边小镇,遇上了主角的神尾观铃而展开的故事。国崎往人和他的祖先们一直都在找一位在天空中有翼的女孩子,而在和观铃一路相处之下,观铃可能就是他要寻找的女孩子。
在古日本有位背上长上一对翅膀的女孩子(称为翼人)神奈备命,给人视为不详的象征所以被人软禁著。后来遇上了被派来“保护”她的柳也,和女官里叶一起去寻找母亲(八百比丘尼)。可惜最后母女两人也被人杀死,神奈是在空中给人乱箭射死。可是死后她没有掉下来,而是在空中飘浮著,并且受到诅咒,堕入无限的轮回。里叶和柳也为了帮助神奈,决定为了神奈,要诞下后代来替自己完成心愿。1000年后也就变成了翼人传说。
而观铃就是继承了翼人的女孩,往人(和其祖先)则是柳也他们的后代,而原作中出现的佳乃和美凪则是和从翼人的翼掉下来的羽毛所影响的人物。故事的重心是“家族爱”(亲情)。
关于往人最后的牺牲
往人牺牲了,观铃到最后还是没办法脱离厄运,有人说往人的牺牲是不值得的,其实不是这样的。往人的牺牲使得原本生命将要走到尽头的观铃的生命得以延长,也为晴子创造了机会,使观铃和晴子最后成为真正意义上的母女。往人牺牲后,灵魂寄托在一只乌鸦上(即小空),但由于乌鸦的精神容器比不上人,所以没有自己的意识,直到最后才想起自己曾经是一个叫往人的人类。正如神奈备良(翼人)的精神传到观铃,人的容器远比不上翼人的一样(动画中有提及)。所以往人的牺牲不是无意义的,他使翼人痛苦的轮回就此结束,观铃因此到达了终点,然而那也正是新的起点。动画最后一个男孩和一个女孩牵着手(是AIR的标志),预示新生活的到来。
上一篇:17届华语榜中榜
下一篇:没有了