莆仙生活网 > 知识库 >

长谈

来源:莆仙生活网时间:2024-03-06 00:50:41编辑:莆仙君

形容长谈的成语

谈何容易、
谈笑风生、
夸夸其谈、
侃侃而谈、
老生常谈、
奇谈怪论、
无稽之谈、
避而不谈、
谈情说爱、
混为一谈、
谈古论今、
高谈阔论、
纸上谈兵、
谈虎色变、
高谈雄辩、
止谈风月、
谈言微中、
经验之谈、
欺人之谈、
抵掌而谈、
促膝谈心、
立谈之间、
谈经说法、
顺口谈天、
家丑不可外谈、
邹衍谈天、
款款而谈、
言谈林薮、
说雨谈云、
抵掌谈兵


表示“聊天”聊很久的成语有那些?

表示“聊天”聊很久的成语有:促膝长谈、抵掌而谈、喋喋不休、长谈阔论、高谈阔论。1、促膝长谈[cù xī cháng tán]:促,靠近。促膝,膝碰膝,坐得很近。依弟愚见,这厅事也太阔落,意欲借尊斋,只需一席酒,我四人~,方才畅快。(清·吴敬梓《儒林外史》第十回)2、抵掌而谈[dǐ zhǎng ér tán]:指谈得很融洽。 [出处]西汉·刘向《战国策·秦策一》:“见说赵王于华屋之下,抵掌而谈,赵王大悦。” 3、喋喋不休[dié dié bù xiū]:喋喋:形容说话多;休:停止。唠唠叨叨,说个没完没了。 [出处]《史记·匈奴传》:“嗟士室之人;顾无多辞;令喋喋而占占;冠固何当!” 4、长谈阔论[cháng tán kuò lùn]:犹高谈阔论。 形容不着边际地大发议论。 [出处]《红楼梦》第二二回:“往常间只有宝玉长谈阔论,今日贾政在这里便唯唯而已。” 5、高谈阔论:高:高深;阔:广阔。 多指不着边际地大发议论。 [出处]晋·袁宏《后汉记》卷四:“尝疾俗儒高谈宏论;不切时务。”唐·吕岩《徽宗斋会》诗:“高谈阔论若无人;可惜明君不遇真。”

老生常谈用英语怎么说

可以用美国习语cut and dried表达
Cut and dried这个习惯用语的含义实际上跟cut 和 dry都没有什么关系。Cut and dried的意思是:老一套,或者是人们所预料的,或者是根据以往的老做法来行事。任何事情要是被说成cut and dried,那就很可能是没有什么吸引人的地方,因为缺乏新鲜内容。
下面就是一个很好的例子。这是一个共和党成员刚在自己的州里参加了党代会以后回来,感到十分失望。
例句3: It was a waste of time to go to my party's state convention this year. It was all cut and dried - the same old speakers saying the same things they said last year.
他说:今年去参加我所属的党的州党员大会真是浪费时间。一切都是老一套。讲话的人就是去年讲话的人。他们讲的话也跟去年一样。
******
美国人举行婚礼的时候一般在仪式的程序里都有家长讲话的一项。有的家长口才很好,有的家长缺乏在公众场合讲话的经验。下面是一个明天就要结婚的儿子在对他爸爸讲话。
例句4: Dad, I've no doubt that you'll make a fine speech tomorrow. What really concerns me is my father-in-law. He tends to repeat what he said in the past. That'll sound all cut and dried and possibly spoil the atmosphere of the wedding.
这个儿子对他爸爸说:爸爸,你明天讲话一定会讲得很好的,这我是毫无疑问。我真正担心的是我的岳父。他总是重复他以前讲过的话。那会听起来老生常谈,还可能会影响婚礼的气氛。


上一篇:古典主义建筑

下一篇:没有了

相关推荐

热门头条